Читаем Ведьмачья сказка или ведьмак для девочек полностью

— Это уж ты мне скажи, — огорошил меня ведьмак. — Почему в своем мире оказавшись в смертельной опасности, ты вдруг переместилась не куда-нибудь, а именно в наш мир и именно к нему? Почему ты согласилась ехать с едва знакомым не совсем человеком, понятия не имея куда? И почему второй день сидишь и смотришь на дверь, ожидая его возвращения?

— Так то, что я ему совершенно необоснованно доверяю, это из-за предназначения?! — осенило меня.

— Во-от, — удовлетворенно протянул старый ведьмак. — Ты тоже чувствуешь, что вас связывает нечто большее, чем простая встреча.

— Тоже? Эскель?..

— Узы предназначения вещь обоюдная, — пояснил Весемир. — Ты выписала ему кредит доверия, а он безотчетно хотел тебя защитить, тем самым оправдывая твое доверие. Предназначение тянет вас друг к другу, а уж как вы им распорядитесь, зависит целиком от вас. Пойми только одно, эта твоя клятва и прочие события никакого значения, кроме как показать вам вашу связь, не имели. Ты родилась с предназначением, все это так или иначе случилось бы. Ваш способ узнать об этом, конечно, специфический и довольно забавный, — Весемир позволил себе усмехнуться, — но учитывая, что ты из другого мира, и взять клятву с твоих родителей Эскель никак не мог, стоило ожидать чего-то такого.

После всех этих откровений, я чувствовала себя опустошенной. Все мои метания и страдания оказались полной ерундой. И с одной стороны, приятно не чувствовать себя дурой, виновной в катастрофе, а с другой — настоящие обстоятельства всей это ситуации были настолько серьезнее и значимее, что радоваться своей невиновности не получалось. Что с того, что не я вырыла себе и Эскелю эту яму, мы в ней все равно сидим, и благо ли это, никто поручиться не может.

— То есть получается, никто не виноват, — подвела наименее значимый, но наиболее очевидный итог я этому диалогу и подняла взгляд на старого ведьмака. — Почему тогда он уехал?

— Хороший вопрос, — вздохнул старик.

— И чего я не должна была пугаться? — вспомнила я одну из так и не понятых фраз, сказанных Весемиром.

— У меня есть соображения на этот счет, но я не уверен, что имею право ими делиться, — сказал он, снова берясь за вроде бы уже законченный половник.

— Они касаются меня? Он думал, что я испугаюсь предназначения? — предположила я, чтобы хотя бы по реакции мужчины понять верно я мыслю или опять сама себя обманываю.

Хотя как самого предназначения можно бояться? Это же все равно, что бояться собственной судьбы, своего будущего. Можно, конечно, но глупо.

— Скорее, что ты испугаешься быть предназначенной ему, — уточнил мое предположение Весемир.

Я нахмурилась, осмысливая.

— А он какой-то особенный?

— Я думаю, ты провела с ним достаточно времени, чтобы составить свое мнение, — ответил ведьмак.

Я озадаченно посмотрела на мужчину, в который раз перебирая свои воспоминания об Эскеле.

— Я не понимаю, — покачала головой, так ничего и не придумав. — Я должна бояться его только потому, что он ведьмак?

— А тебя в нем смущает только это?

— Нет, не смущает. Если бы он не был ведьмаком, меня бы уже в живых не было.

— То есть тебя ничего не смущает.

— Ну, у всех людей свои тараканы, конечно, но в нем я пока ничего криминального не обнаружила, — не стала я отвечать слишком однозначно. В конце концов, знакомства в несколько дней явно недостаточно, чтобы судить о человеке.

— Это хорошо, — хмыкнул Весемир, едва заметно улыбаясь. Поди пойми чему?

— Но он считает, что меня в нем должно что-то не устраивать? — выдала я свою очередную догадку, снова следя за реакцией ведьмака.

Весемир вздохнул:

— Он опасался, что ты придешь в ужас от одной мысли быть связанной клятвой с таким изуродованным мутантом, как он. Он считал, что это слишком суровое наказание за брошенные по незнанию слова.

— Я ему ничего подобного не говорила! — открестилась я, удивленно распахнув глаза.

— Он же не дурак. Зачем ему это говорить, он и сам прекрасно догадывается, — ответил мне моими же словами Весемир. — А ты, очевидно, подтвердила его догадки.

— Как, если я так не думаю… — окончательно зайдя в тупик, пробормотала я.

Кажется, та идиотская ночь в таверне не стала единственным моментом нашего очень фигового понимания друг друга. Похоже, мы с Эскелем как совершенно не понимали друг друга, так и продолжаем не понимать, только во все увеличивающихся масштабах. И это уже начало походить на какой-то ералаш. Два человека говорят вроде бы друг с другом, но каждый, при этом, о своем. Мне даже мысль закралась, а не из-за разных ли языков, которые мне каким-то неведомым образом делает понятными Старшая кровь, это происходит.

— Ты его видела, — тем временем ответил мне старый ведьмак. — Ты должна понимать, насколько отталкивающее впечатление производит его лицо.

— Видела… Ну, может в первый день, когда я только с ним познакомилась, так и было, но потом я привыкла и даже замечать перестала. Да какое значение имеет его внешность, если он мне жизнь спас и заботился всю дорогу сюда?! Где бы я сейчас была без его помощи? — воскликнула я.

— Это ты уже у него спроси, — развел руками Весемир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмачья сказка

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы