Читаем Ведьмак Гера полностью

Тут до слуха Геры донёсся скрип входной двери. В его голове пронеслась шальная мысль: «Может быть, мне всё это снится? Сейчас придёт Григорий, разбудит меня…»

— Господи, да как же это… — испуганно пробормотал нежданный гость.

Голос показался Гере знакомым.

«Кто это? Фёдор что ли?» — подумал он и приоткрыл глаза, слабо застонав.

— Герасим, ты живой?! — воскликнул седобородый старик, всплеснув руками.

— Пока да… — слабо проговорил Гера, попытавшись улыбнуться. — Фёдор, видишь там под столом чемоданчик? Открой его и дай мне склянку с красноватой жидкостью… хотя чего дай, иди сюда и влей мне в рот, только немного — экстракт очень токсичный…

— Сейчас, сейчас, — забормотал Фёдор, осматриваясь.

Старик без труда нашёл чемоданчик и отыскал в нём экстракт Раффарда Белого — чрезвычайно мощного зелья, которое мгновенно исцеляло самые страшные раны. Фёдор подошёл к кровати и влил ведьмаку пару глотков. Тот проглотил эликсир, который был просто отвратительным на вкус, выругавшись, как сапожник со стажем.

— Ну, как? Действует? — спросил старик с надеждой.

— Ага… дерьмо собачье, но работает безотказно, — проговорил ведьмак, слабо улыбнувшись. — Давай, старина, развяжи меня! Возьми кинжал, посмотри, у меня на левой штанине есть специальный карман…

Старик осторожно вытащил ведьмачье оружие. Неуверенными движениями человека, который всю жизнь резал только хлеб с колбасой, Фёдор избавил Геру от верёвок. Освободившись, тот привстал на кровати, достал из карманов на поясе ласточку и отхлебнул солидную порцию.

— Фёдор, подай, пожалуйста, бутылку, вон, — ведьмак кивком показал на ящики с виски и водкой.

— Ага, ага, сейчас, — пробормотал старик, вскакивая с кровати.

— И себе можешь взять… сколько хочешь…

Гера взял протянутую бутылку водки и врезал кинжалом по горлышку, правда, из-за слабости отбить его получилось только со второй попытки. Ведьмак махом выпил треть пузыря, чем весьма удивил Фёдора, который отродясь не видал такой «прыти».

— Как ты тут оказался? — спросил Гера. Он выдохнул, почувствовав облегчение от целебных эликсиров и водки, снижающей токсичность. — Я уж думал, мне конец…

— Да вот, очень понравился твой напиток, который ты вчера принёс, — сказал Фёдор, показав пальцем на ящик виски. — Я такого никогда не пробовал! Хотел к тебе сходить, да предложить, мол, не надо ли ещё дров… А потом слышу — вроде выстрелы! Ну, думаю, беда какая-то! В окно глянул, и вижу, как машина едет… это что ж, твои друзья тебя так?

— Какие они, прости меня, в жопу друзья, — зло проговорил Гера. — Я до них ещё доберусь…

Гера встал с кровати, пусть с трудом, но без посторонней помощи, и, пошатываясь, пошёл к столу.

— Эко ты живучий, Герасим, — сказал Фёдор, удивлённо качая головой. — А всё равно, надо Степану сказать — есть у него медикаменты всякие, может польза будет?

— А это кто? — спросил Гера, пытаясь припомнить.

— Да живёт тут у нас! С женой Алевтиной на ферме работают, которая в часе ходьбы отсюда.

— Ну что ж… пойдём, сходим. Добраться-то до его хаты поможешь?

— А то! — воскликнул Фёдор. — Что ж не помочь-то? Я ж не нелюдь какой, конечно, помогу!

Раненный ведьмак опёрся на плечо старика, и они вместе поковыляли к Степану. Гера безумно радовался тому, что провидение перенесло его скоропостижную кончину на неопределённый срок, однако борьба за жизнь не заканчивалась — пули просто необходимо было вынуть в самое ближайшее время! Метаболизм метаболизмом, но пять кусочков свинца, поломавшие кости и разорвавшие внутренние органы — это действительно серьёзно.

Гера, поддерживаемый Фёдором в самом прямом смысле слова, дошёл до избы Степана, которая находилась в более-менее приличном состоянии и выглядела как вполне себе обитаемый дом. Во дворе стоял, пардон, уличный клазет. Слева от дома — сарай, в котором, по словам Фёдора, хозяева держали корову и лошадь. Между тем Гера не особенно интересовался рассказом старика про завидную живность, которую «бедным» хозяевам приходилось гонять на ферму в соседнюю деревню. Кое-как взойдя на крыльцо, он постучался, надеясь получить хоть какую-нибудь помощь. Дверь со скрипом отворилась — на пороге стоял усатый мужчина лет сорока, удивлённо смотревший в кошачьи глаза незваного гостя:

— Ты — кто? Чего нужно? — спросил он, глядя на окровавленные доспехи школы Кота, проткнутые грайвером, и пробитые пулями: — Да ты ранен…

— Ещё как, — сказал ведьмак, слабо улыбнувшись и скривившись от боли. — Меня зовет Герасим, можно просто Гера. Мне нужна помощь… Фёдор, — он кивнул на старика, — сказал, что у тебя есть какие-то медикаменты… хотя, по-хорошему, мне надо к врачу, но сейчас любая помощь будет по делу…

— Так я и есть врач, — проговорил Степан, мельком посмотрев на старика, — разве Фёдор не сказал?

— Ты ж ветеринар! — пробурчал старик.

Степан махнул рукой, мол, проходите, чего уж там! Вместе с Фёдором он помог уложить Геру на кровать, который тем временем уже размышлял над подарком, преподнесённым судьбой, в самое подходящее время.

— Фёдор, будь другом, — проговорил ведьмак, — принеси мой чемодан!

Перейти на страницу:

Похожие книги