– Итак, ведьмак, – не оборачиваясь, спросил Халланард, – ты поднялся в башню?
– Да, почтенный Халланард. Я поднялся в башню. Но, увы, мне нечем вас обрадовать. Я не увидел там ничего такого, что могло бы существенно повлиять на ваше стремление добраться до тайны случайных радиопередач.
Старый эльф порывисто обернулся и в упор взглянул на Геральта.
– Вот как?
Он ненадолго задумался.
– В таком случае ты должен научить меня или любого из моих живых добираться до башенки живым. И разумеется, возвращаться живым, как сумел это сделать ты.
Геральт остался таким же невозмутимым.
– Боюсь, почтенный Халланард, что это не представляется возможным.
– Позволь узнать, почему?
– Потому, почтенный Халланард, – смиренно объяснил ведьмак, – что мне не нужна тайна этого замка, точнее, неинтересна. Поэтому я и сумел выжить там. Ну и еще благодаря кое-каким специфическим навыкам. Но смею вас заверить: на одних навыках я бы не выжил. Ключ как раз в том, что я шел не за тайной.
– А за чем же я тебя посылал? – удивился Халланард. – Если я все правильно понимаю, во-он там на столе лежит контракт, согласно которому ты обязуешься решить нашу проблему и предотвратить смерть моих сородичей на территории замка.
– Совершенно верно, почтенный. Я именно хочу предотвратить смерть ваших сородичей. И посему советую вам: уезжайте отсюда. Забудьте об этом замке, а заодно и о проблеме заблудившихся радиопередач. То, что составляет их основу, – это слишком опасное знание даже для вас. И уж тем более опасен будет обладатель этого знания, тем более что это эльф, проживший не знаю даже сколько тысяч лет.
– И кому же будет опасен обладатель этого знания? – не скрывая иронии, поинтересовался Халланард.
– Большому Киеву, – ничуть не смущаясь, ответил Геральт. – А возможно, и всей Евразии.
Иланд и Эранвальд с самого начала разговора безмолвно стояли у закрытых дверей зала.
Халланард язвительно улыбнулся:
– Я вижу, ты основательно подготовился, ведьмак. Ты даже выяснил кое-что такое, что я не открыл даже своему старшему сыну – Иланду. Но неужели ты всерьез думаешь, что я отступлю?
– Нет, – все так же невозмутимо ответил Геральт. – Я так не думаю. Но я обязан был предложить вам отступить и уехать.
Халланард сделал шаг вперед и заговорил. В каждом звуке его голоса звенел металл, этому голосу невозможно было не внять… Но все дело было в том, что обращался старый эльф не к кому-нибудь, а к ведьмаку:
– Итак, ведьмак… Что же у нас получается? Я уже говорил, во-он на столе лежит контракт. С твоей подписью. Ты отказался сообщить интересующие меня сведения. Стóит мне сейчас послать Эранвальда, или Годфройда, или любого из эльфов в замок… Тот, кого я пошлю, пойдет, можешь не сомневаться. И гарантированно не вернется. После этого я смело могу сообщить обо всем в Арзамас-16. Как ты думаешь, сколько тебе после этого останется жить, а, ведьмак? Как быстро тебя отыщут и прикончат твои верные ведьмачьим законам коллеги? Тебя, отступника, подписавшего контракт, взявшего плату и не выполнившего возложенные на себя обязательства?
– Почтенный Халланард, – терпеливо произнес Геральт. – Я вынужден напомнить, что ваши изыскания несут прямую угрозу близлежащим районам. А значит – всему Большому Киеву.
– В тебе заговорил санитар? – Халланард азартно потер ладонь о ладонь; Геральт машинально отметил, что не отследил момента, когда и куда эльф спрятал ручку, которую до этого вертел в руках. – Отлично! Давай, ведьмак, разорвись между долгом и честью! Послушаешь меня – предашь город. Не послушаешь меня – предашь ведьмачий кодекс. Мне крайне интересно, что ты изберешь. Кстати, напоминаю: контракт заверен в нотариальной конторе «Селемеш и сыновья», так что ты можешь, если угодно, рвануться к столу и изорвать лежащие там документы на клочки. Это ничего не изменит.
– Надо ли понимать, почтенный Халланард, что вы не откажетесь от исследований замка, откуда я только что вернулся?
– Разумеется, не откажусь, – фыркнул Халланард.
– В таком случае, – вздохнул ведьмак, – мне придется с честью исполнить свой долг.
Неуловимым движением он вскинул ружье и выстрелил.
В Халланарда.
Эльфа швырнуло на спину и протащило по полу добрых два метра – ружье у ведьмака было просто чудовищной, убойной мощи. Но старый эльф еще долгую секунду жалобно глядел на Геральта, на хлещущую из груди кровь; у него достало сил поднять голову и удерживать ее на весу все это время, а глаза полнились непониманием и обидой.
А потом Халланард уронил голову на пол и испустил дух.
Геральт навел ружье на Иланда, с ужасом взирающего на мертвого предка.
– Надеюсь, ты не станешь посылать своих… своих сыновей в замок?
Иланд перевел безумный взгляд с тела Халланарда на черный, как ночь, провал ствола ведьмачьей помповухи.
– Не стану, – прошептал Иланд.