Читаем Ведьмак в теле Маркиза (СИ) полностью

— Я обязательно зайду ещё, — кивнул и, не торопясь, вышел наружу с довольной улыбкой.

Отойдя от двери, я отвёл старика в сторону.

— Рурик, — произнёс я тихо, чтобы никто не подслушал. — Я шепнул Эмилии, что мне помог Ричард Стоунхилл. Поэтому моё чудесное исцеление не должно вызвать вопросов. У тебя должна быть та же версия.

— Но когда сэр вернётся… — начал было Рурик, но замялся. — И откуда у нас такие деньги? Только его приём стоит сто фунтов. А чтобы он начал хоть что-то делать…

— Ничего страшного. На этот счёт у меня уже есть мысли, — подмигнул ему. — Нам нужна хорошая аптека. Что посоветуешь?

Рурик ненадолго задумался и кивнул себе, когда кое-что вспомнил.

— Я часто покупал вам лекарства в «Золотом Дубе». Там хорошее качество и цены приемлемые. Она в другом квартале.

— Веди, — позволил ему взять на себя инициативу.

По мере того как мы отходили от центра города, здания становились всё более простыми и скромными. Здесь уже не было ярких фасадов и ухоженных стен, как на площади. С каждым проулком на стенах виднелось всё больше трещин, больше грязи и следов времени.

Тем не менее квартал был оживлён. Торговые лавки, мастерские… Здесь кипела жизнь, но уже ощущалась более суровой и приземлённой. Больше дыма, запахи были резче и люди шумели сильнее.

Наконец, мы подошли к «Золотому Дубу». Лавка в целом выглядела просто, без излишеств. Лишь деревянная вывеска привлекала взгляд. Ровная, с четко выбитыми буквами и покрашена чем-то черным.

Внутри нас встретил мужчина лет пятидесяти в добротной, но изрядно поношенной одежде. На рубашке были видны пятна от различных зелий, а брюки выглядели так, словно их уже давно пора было заменить. Его цепкий и хитрый взгляд сразу привлёк моё внимание, как и едва заметная улыбка.

Рурика хозяин лавки узнал сразу же. Мужик кивнул старику и уставился на меня, слегка прищурившись.

— Что вы посоветуете при слабости от недоедания, повышенной нервозность? Что-то для укрепления здоровья, силы и вообще… — сказал я, наблюдая за его реакцией.

Аптекарь хмыкнул и прохрипел:

— Набор старца. Пять шиллингов. Хватит на неделю. Я советую брать на две, если случай запущенный. Итого девять будет. Дешевле не найдёте. А если и получится… Что внутри — никто не знает.

— Можете показать? — попросил я.

Мужик кивнул и ушёл в глубь лавки, скрывшись за занавеской. Пока он отсутствовал, Рурик шепнул мне:

— Это Николас Фаррингдейл. Весьма сварливый и своенравный, но у него хорошие цены. А вам зачем это? Вы плохо себя чувствуете, милорд? Зря мы так рано вышли… — мой спутник опять начал переживать.

— Потом объясню, — отмахнулся от беспокоящегося старика.

Николас вернулся с двумя пузырьками в руках. Один он поставил на прилавок, другой протянул мне с хитрой улыбкой.

— Смотрите, — сказал он, ожидая моей реакции.

Я открыл пробку и осторожно вдохнул содержимое. Закрыл глаза, позволив аромату раскрыться.

— Овёс молочный, мелисса, крапива, родиола розовая, зверобой… — Снова вдохнул, потому как уловил кое-что ещё. — И… Точно, женьшень! Неплохой состав, — коротко кивнул я.

Рурик застыл с открытым ртом, а Николас прищурился. В его глазах загорелся огонь.

— Даже я не смогу по запаху определить все ингредиенты, а вы перечислили их все до одного… — заметил аптекарь, пристально изучая меня.

Рурик, явно поражённый моими знаниями, пробормотал:

— Господин, я и не знал, что вы так хорошо разбираетесь в травах…

Я лишь пожал плечами, дёрнув уголками губ, вспоминая уроки Аякса. Методы его обучения всегда были суровыми, особенно когда дело касалось трав и зелий. Сначала он заставлял меня зубрить названия растений до полного изнеможения, потом равнозначно практиковать.

Сотни видов, каждый со своими особенностями. Запах, цвет, текстура… Я должен был уметь распознавать их даже с завязанными глазами. Ошибок Аякс не прощал, постоянно напоминая, что малейшая неточность может стоить жизни.

Помню, как он выволок меня на болота, где вонь гниющих водорослей и стоячей воды перебивал ароматы трав. В таких условиях я должен был найти редкий корень, который рос только в тени старых деревьев. Я провёл часы в поисках, всё время ощущая на себе тяжёлый взгляд наставника, который не позволял мне ни минуты передышки. Когда наконец нашёл его, руки дрожали от усталости, а лёгкие горели от влажного воздуха. Но Аякс только хмыкнул и велел продолжать.

Тяжелее всего мне давалось создание снадобий. Рецепты ведьмаков были старинными, и каждый ингредиент требовал тщательного соблюдения пропорций и времени варки. Ошибки допускались только один раз, и последствия становились моим наказанием. До сих пор помню, как в первый раз перепутал два похожих на вид корня. Зелье получилось не таким, как должно было, и Аякс заставил меня выпить его до дна.

Первое, что я почувствовал, был огонь, разливающийся по венам. Всё тело жгло, и каждый вдох отдавался болью, словно воздух был пропитан кислотой. Закашлял кровью. Меня рвало. Желудок сжимался в спазмах, словно кто-то пытался выжать из него жизнь. Через несколько минут стало мутнеть зрение, и перестал видеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература