Читаем Ведьмак в теле Маркиза (СИ) полностью

— Бросил пост? — повторил я нахмурившись.

Какой-то странный парень жил в этом теле до меня…

— Какой приступ?

— После того как… После того как вас заставили смотреть, как сжигают вашу мать…

Рурик замолк, и глаза его расширились от ужаса, словно он осознал, что сказал что-то запретное.

— В чём проблема, — спросил я, видя, как слуга дрожит, словно лист на ветру.

Руки старика начали трястись сильнее. Он снова опустил голову, чтобы не смотреть мне в глаза.

— Ваш недуг, господин… — произнёс он еле слышно. — Ваши приступы начались тогда, и каждый раз, когда кто-то упоминал о вашей матушке, у вас случался припадок.

Я замер, впитывая каждое слово. Памяти парнишки у меня нет, но могу представить, через что ему пришлось пройти. Сжечь мать на глазах у сына… И потом каждый раз ковырять это воспоминание… Эти приступы — просто защитная реакция сломанной психики.

Рурик продолжал смотреть в пол, опустив плечи и словно ожидая немедленного наказания за упоминание трагического события.

Н-да уж… Маркиз, страдающий припадками. Мечта, а не репутация мне досталась… Ладно, с этим разберёмся потом. Сейчас главная проблема — моя спина.

Слуга наблюдал за мной с опаской, будто ожидал, что я в любой момент начну кричать или биться о стену в припадке, и постепенно расслаблялся, видя, что с моей стороны никакой реакции нет.

Вскоре старик заговорил, всё ещё тщательно подбирая слова.

— Милорд, — начал он мягко и почти шёпотом, — у вас иногда случались… моменты, когда вы предпочитали уединение. Бывали периоды, когда вы… не выходили из своей комнаты днями. Конечно, после тех ужасных событий это было понятно, но… Ваша обязанность — служить на границе в течение пяти лет. И пока у вас были средства, оставшиеся от матушки и батюшки, вы… нашли способ временно облегчить это бремя. Вы платили другим аристократам, чтобы они замещали вас на службе.

Он произнёс это так мягко и обходительно, словно боялся даже намёка на обвинение маркиза. Каждое слово тщательно взвешивалось, чтобы не вызвать вспышку гнева или, что ещё хуже, приступа.

Малец практически все деньги спустил, получается? Прекрасно… Надо будет обязательно провести ревизию.

Рурик сыпал разной информацией, и в какой-то момент мне стало сложно следить за его мыслью. Моя голова и правда ещё плохо соображала. Пока лишь понял, что нахожусь в городке под названием Гринхолл, далеко на западе от столицы. Судя по описанию, это заброшенный уголок королевства, куда отправляют провинившихся дворян. И вот уже почти пять лет здесь «служит» Аларик.

Старался не подавать виду, насколько всё это мне в новинку. И пока Рурик говорил, я обводил глазами камеру. Единственным предметом мебели здесь был грубо сколоченный деревянный топчан в углу. Весь в грязи и, кажется, крови…

Мне даже с местом повезло… Локки прям очень старался для меня, выполняя договор! Хотя чего я хотел? Он же бог Обмана… Хотя сам дурак. О таких мелочах в договоре не было ни слова.

За пределами нашей темницы послышались приглушённые крики других узников, сдобренные лязгом цепей и скрипом тяжёлых дверей. Вот так и начинается новая жизнь… Хмыкнул про себя. Трус, слабак, ещё и с паническими атаками. Отличное начало новой жизни!

Молчание снова затянулось. Слуга явно боится сказать лишнего. Придётся выуживать информацию по кусочкам.

— Значит, я нанимал замену… — протянул я и немного изменил положение. — И те, кто тянул моё бремя, не были в восторге от такой участи?

Рурик замялся, снова взглянув на меня с опаской.

— Ну, милорд… — начал он ещё более обходительно. — Те, кто служил за вас… Они, возможно, испытывали трудности в понимании вашей позиции. Они считали, что долг должен исполняться лично. И, разумеется, им было сложно принять, что вы по определённым причинам не можете выполнять его так, как другие. Но, уверяю вас, я всегда на вашей стороне и понимаю, почему вы не могли исполнять обязанности.

Вот и вся история… Сдержал усмешку. Презрение со стороны тех, кто служил за меня? Натянутые отношения с кучей людей? Замечательно! Трусливый и слабый мальчишка, спрятавшийся за чужие спины — теперь всё это досталось мне… Прекрасно. Просто прекрасно!

— Думаю, что после… — начал я, умело делая паузу, чтобы выразить мнимое расстройство, — произошедшего со мной что-то изменилось. Я больше не чувствую страха. Возможно, недуг исчез вместе с частью моей памяти…

Это звучало достаточно убедительно, чтобы обмануть даже себя. Внутри я невольно улыбнулся. Теперь у меня есть оправдания для амнезии и странного поведения.

Ещё раз оглядел травму. Позвонок смещён, соединительная ткань повреждена и канал, питающий тело элементом, оборван. Плохо… Но поправимо. В теории…

Ладно, какие-то исходные данные у меня есть. Теперь нужно попасть туда, где жил этот мальчишка, осмотреть всё и решить, как действовать дальше. Судя по поведению Рурика, он действительно переживает за тело этого сопляка. На лицемеров, которые улыбаются в лицо и гладят по голове, я насмотрелся в прошлой жизни. Этот старик искренен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература