Читаем Ведьмин фонарь полностью

– Ублюдок, – выплюнул Брокк. С его разбитой губы и носа капала кровь, и он вытер ее тыльной стороной кисти. Подошел к схваченному, несколько раз ударил изо всех сил в живот. Вильма вскрикнула, но поймала отчаянный взгляд Руди и застыла, не шелохнувшись. – Как ты посмел поднять на меня руку? Ты хоть знаешь, кто я?

– Больной урод? – ощерился Руди. Вильма едва не закричала от отчаяния: друг перевел внимание и гнев Брокка на себя. И терпеливо сносил побои, чтобы маг не убил ее.

– Урод? Посмотрим, кто из нас больший урод! – Маг наотмашь ударил его по лицу крюком. Брызнула кровь, а щеку вспороло почти до кости. – Сломай ему пальцы, по одному, – приказал Брокк помощнику.

Тот равнодушно кивнул, раздался противный треск, от которого захотелось закрыть уши и сбежать, и в этот момент корабль снова тряхнуло. Зазвонил колокол.

– Рыболикие за бортом! – закричали за дверью, и раздался топот матросов.

В дверях показался Невис. Одновременно послышался хруст, и Руди резко выдохнул сквозь стиснутые зубы. Сверг сломал ему второй палец.

– Брокк, какого гоблина ты творишь? Я же сказал, не трогать их до прибытия в Маскарт! Сверг, прекрати, – коротко приказал Невис, и помощник послушно отпустил Руди.

– Ты сказал не убивать ведьму. Заметь, она жива! – развел руками Брокк.

– Вижу. – Невис перевел взгляд на отчетливые полосы на горле Вильмы. – Иди за мной, надо помочь с рыболикими. Заодно успокоишься.

– А эти?

– Запрем. Или думаешь, они сбегут с корабля? Вода ледяная, им при всем желании не добраться до Иствера.

– А я только вошел во вкус. Но если ты настаиваешь, – протянул Брокк и вздохнул: – Позже мы продолжим нашу увлекательную беседу. У нас еще неделя интереснейшего плаванья, – пообещал он, похлопав Руди по разорванной щеке, и первым вышел из каюты.

Вильма хорошо помнила шторм на «Крачке», когда вещи в каюте летали из стороны в сторону. Нападение рыболиких не сильно отличалось от шторма: корабль шатало, иногда накреняя так, что казалось, еще немного, и судно перевернется. «Баклан» был крупным торговым барком, но это не спасало от нападения нечисти. Хотя другое суденышко уже давно оказалось бы на дне!

Снаружи слышались крики, выстрелы и шипение, но Вильму они сейчас волновали мало. Гораздо больше беспокоил Руди. Кровь из разодранной щеки текла, не останавливаясь, полосы ткани, оторванные от нижней юбки, намокали быстрее, чем Вильма успевала их менять.

– Не делай так больше. Они не убьют меня, а вот тебя могут, – попросила ведьма.

– Нет. Я нужен им, я гарантия твоего хорошего поведения, – забывшись, сказал Руди и тут же скривился от боли.

– Помолчи. – Вильма прижала к ране очередную тряпку. Разговоры сейчас точно были лишними.

Она думала, что маги справятся быстро, но бой не стихал, а затем колокол зазвонил почти непрерывно. Кровь рыболиких привлекла внимание монстра посерьезнее!

Барк тряхнуло, «Баклан» остановился, а в каюту ворвался Невис, злющий, как гоблин. Схватил ее за руку и, ничего не объясняя, выволок на палубу. После тусклой лучины каюты Вильма зажмурилась: свет казался слишком ярким. Светало. Надо же, как быстро пролетело несколько часов! Брокк стоял у носа корабля, напряженно вглядываясь в воду, и в его руках горел огненный шар. Сначала Вильма думала, что «Баклан» приблизился к острову, но темный холм впереди них резко ушел под воду, поднимая огромную волну, частично захлестнувшую через борт. Мелькнул длинный чешуйчатый хвост. Морское чудовище проплыло под килем, распугивая и оставшихся рыболиких, и матросов на «Баклане».

– Однажды мы чуть не погибли из-за глотателя. Не хочу повторения. – Невис передернул плечами, глядя на оставленный белый след на воде.

– Жаль.

– Правда? – Он удивленно на нее посмотрел.

– Жаль, что не погибли, – закончила ведьма, и маг в раздражении сунул фонарь ей в руки.

– Слышал, что ведьма на борту к несчастью. Похоже, это правда. Зажигай!

Спрашивать «зачем» не было смысла. Похоже, Невис прекрасно знал, в чем истинное предназначение фонаря. Фитиль загорелся, и маг выхватил фонарь у нее из рук. Приблизился к борту. Что именно приказывал маг глотателю, Вильма не слышала из-за шума: чудовище снова царапало киль, а моряки кричали магу, чтобы отошел от борта. Вынырнувший из воды глотатель на несколько мгновений застыл перед магом, раззявив огромную пасть, словно прислушивался к словам, – а затем резко упал прямо на то место, где стоял Невис, и маг вместе с артефактом пропал в его бездонной пасти.

Наверное, он даже не успел удивиться, что заклинание не сработало!

Корабль накренило, и Вильма сама чуть не скатилась в пасть к глотателю, но зацепилась за какой-то ящик. Монстр снова скрылся под водой, но далеко не уплыл, и «Баклан» пошатывало от его ударов. Корабль был обречен. Несколько матросов не выдержали и бросились спускать на воду лодки, надеясь, что смогут избежать гибели, но за бортом поджидали рыболикие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги