Маг плюхнулся в кресло, откусил пирога и глотнул чая с боярышником. Зверюшки знали, какой чай заваривать… Умнички.
— А мы ведь с вами могли быть друзьями… — после минутной паузы проговорил Бенджамин.
— Даже не представляю, как бы это выглядело, — честно призналась ведьма.
— Кто такие эти парни?
— Не знаю… — пожала плечами девушка. — Живут здесь. Лес большой, кого тут только нет.
— Вы меня за дурака держите? — нахмурился Локфорд и отставил тарелку с недоеденным пирогом.
— В любом случае, кем бы они ни были, посторонних в лес они не пустят. Советую забыть о возможности переселения.
— Я не ожидал увидеть в вашем лесу столько ходячего тестостерона. Вы чем ту вообще занимаетесь?
— Живем, развлекаемся…
— А мэр в курсе ваши…хм… забав? Маленькая развратница!
Только сейчас Шарлотта поняла к чему клонит ведьмак и ее щеки заалели.
— Это не то, что вы подумали. Мы просто друзья.
— Друзья, значит? — Бен обернулся и нашел взглядом Боруна. Тот картинно поиграл мускулами на обнаженной груди. — От каждого вашего «друга» тянется нить силы к вам. Вы их сами создали и контролируете.
Умный какой!
— А вы не приглядывайтесь!
— Но все же…
Ведьма фыркнула:
— Подумаешь! Они же есть. И они меня и мой лес в обиду не дадут.
— Это я уже понял…
— Вот и хорошо. Глядишь мы и с вами найдем общий язык.
— И подружимся? — странно улыбнулся Локфорд.
— Время покажет… Посмотрим на ваше поведение.
— Вот же ты наглая! — рассмеялся ведьмак.
— Значит так. Никаких посторонних мужиков в лесу, это понятно?
— Хм… Не просто исполнить ваше пожелание… — наливая еще чаю. Протянула ведьма.
— Это еще почему?
— Я заклинание на вашем решении замкнула. Как только вы передумаете мой лес трогать и откажетесь от безумной идеи меня потеснить, звери вернуться в свой прежний облик.
— Вот как значит…
— Ага!
— Вы заколдовали зверей в…
— Защитники. Так я их называю.
— Я бы сказал. что они больше люди, чем звери… Как вам это удалось?
Лотта развела руками, мол, сама не ожидала, что так получится.
— Хорошо… — маг поднялся. Я уйду.
— Прощайте, господин Бенджамин Варток.
— Но я еще вернусь!
И быстрым шагом скрылся в зарослях, а ведьма еще долго смотрела на удаляющуюся обнаженную спину. Вот же черт. Ведьмак прям ее типаж. И свалился же он на ее голову весь такой красивый и сообразительный. Да и… не шибко злой. Мог бы за выходку испепелить ее на месте, а в итоге согласился на переговоры.
— Посмотрим… что будет дальше.
ГЛАВА 11
Шарлотта посмотрела в окно, было уже утро. Она переоделась и вышла на пробежку. Утро звенело всевозможными звуками. Но непонятная тревога со вчерашнего времени не оставляла ни на секунду. Бегать вдруг перехотелось и она решила пройтись, когда заметила странную тень.
Страх снова зародился в ее душе, неужели в лес все же кто-то проник без ее ведома? Но вышел раненный олененок. У него была травмирована нога. Он посмотрел на Лотту жалобными глазами и опустился на траву возле хозяйки леса. Шарлотта прислонилась к дереву, в ногах появилась слабость, она развернулась и пошла в дом за мазями и бинтами.
Трезвонил кристалл связи. Шарлотта активировала магическое устройство и чуть не оглохла.
— Где тебя носит? — Варток был в бешенстве. — Я с тобой все утро пытаюсь связаться.
— Ну, во-первых, не все утро, а во-вторых у меня выходной. Что вы хотели, господин мэр?
Мужчина опомнился и поспешил успокоиться.
— Простите. Госпожа ведьма, ситуация уж больно серьезная. Надо поговорить. — Уважаемый мистер Варток, давайте поговорим послезавтра у вас на работе.
— Это не по работе. У меня к тебе личная просьба. Это очень важно Шарлотта. Скажи моей жене, что у меня нет никакой любовницы.
Шарлотта как раз пила воду, она выплюнула ее и закашлялась.
— Артемий, ты в своем уме? Разбирайся сам со своей женой, меня в это не впутывай, — она бросила она разорвала связь, отбросив кристалл.
Однако он снова зазвонил. Выругавшись, ведьма схватила прозрачный камень, величиной с грецкий орех и подключилась.
— Артемий, я тебе уже сказала. Отвали!!!
— Это Бенджамин Локфорд.
Шарлотта растерялась.
— Извините, мистер Локфорд.
— Я обдумал ваши слова и хотел бы с вами встретиться.
Ведьма поймала себя на том, что запихивает в сумку даже то, что оленю не нужно — маленькая ваза с сухими цветами и скатерть.
«Проклятье!»
— Так что? Поужинаем?
— Хорошо.
— Тогда до вечера, — он прервал связь.
Шарлотта с удивлением услышала короткие гудки. Что — то ведьмак задумал… И что спрашивается снова понадобилось этому Локфорду?
— Час от часу не легче! — вздохнула ведьма и отправилась спасать олененка.
Шарлотта не знала, как одеться, это деловой ужин или просто ужин, чертов Локфорд и откуда он взялся на ее голову. Она решила надеть узкое черное платье с глубоким декольте. Бабушка учила, что красота женщины — это ее оружие. Пора обратиться к тяжелой артиллерии.
А где они встретятся? Или он сам за ней заедет, неужели он уже знает как работает защитный барьер?
Шарлотта грустно усмехнулась, хорошо же она подготовилась, что уже все знают как проникнуть в ее лес. Шарлотта переоделась и слонялась по дому, она не знала, во сколько он заедет, да и вообще, зачем он позвал ее на ужин.