Читаем Ведьмин огонь (СИ) полностью

— Э-э… Знаешь, что, — придержала она мэтра за рубаху. — А давай я тебя тут подожду? Прикрою, так сказать, тылы. И прослежу, чтобы никто не мешал тебе вызволять своего недоучку.

— Жди, — без возражений кивнул Янир, и тут же исчез между домами.

Через несколько секунд Анетте поняла, что тактика оказалась верной. Сначала в полутьме переулка послышалась короткая, но яростная возня, затем что-то ярко блеснуло, и один за другим оттуда попытались выскочить два персонажа.

Первого она упустила — слишком шустрым оказался, но второго, того самого, что схватил Тибо, ловко опрокинула с помощью вовремя подставленной подножки. Остальное тот доделал сам: перелетел по инерции через неширокую улицу и всей тушей грякнулся на щербатую мостовую возле переулочка уже с другой ее стороны. Да так, что едва дух сам из себя не вышиб. А следом выскочили и целитель со слегка помятым учеником.

Раньше всех, как ни странно, в ситуации разобрался Тибс, с уважением глянув на дело ее рук… вернее, ног:

— Ведьма!

— И снова угадал, — Анетте решительно ткнула в сторону того самого переулка, куда громила и так почти влетел своим ходом. — Быстро затаскивай этот экспонат туда, пока жадная до зрелищ общественность не набежала.

— Слушай, я же просил тебя материться покороче…

— Тащи давай, лаконичный ты наш! А то так охарактеризую — записывать устанешь.

Переулочек, куда втащили громилу, почти сразу очень удачно изгибался, скрывая происходившее там от лишних глаз, но, увы, оказался сквозным, да еще и выходившим на задворки какой-то забегаловки. Об этом говорила гора характерного мусора возле задней двери, и копошившиеся в ней крысы, заставившие Анет взвизгнуть. Тибо равнодушно пнул сапогом какую-то тару, углом торчавшую из неопрятной кучи, и та, загремев на манер барабана, заставила их прыснуть во все стороны чуть не по ногам. Но вместо них на шум приманился кого-то другой — в приоткрытую створку высунулась заспанная рожа и тут же с писком, неотличимым от крысиного, скрылась обратно, стоило ей разглядеть рядом со своим порогом «тело».

— Н-да... — буркнул Янир. — Вот это уже некстати.

— А, может, наоборот? — поинтересовалась Анетте, прислушиваясь к урчанию в животе, уже позабывшем о скудном завтраке. И тут же перехватила понимающий взгляд мэтра — похоже, у его собственного желудка память оказалась не длиннее.

— Да нажретесь вы когда-нибудь! — Тибо тоже расшифровал эти сигналы правильно, и нервно нащупал кошель в кармане. — Никаких денег с вами не напасешься.

— Кстати, деньги, — обернулась та к парню, как-то незаметно, словно само собой ставшему у них банком. — У тебя мелочь осталась? После вчерашнего визита в деревню?

— Ну, осталась. И что? — набычился тот с видом завзятого скряги.

— Сюда давай, куркуль. Пока силой не реквизировала вместе со всем остальным.

— Ведьма! — от души ругнулся тот, но пару-тройку серебрушек выдал.

— Пойдет, — оценила она отсыпанную мелочь и заколотила в дверь:

— Эй, открывайте! Открывайте, говорю, пока стражу не кликнули. Что тут у вас творится, а? Люди под порогом валяются, едва живые!

— Так он живой, что ли? — морда показалась снова — видать, ее хозяин и не думал никуда уходить, а так и стоял, притихнув, с другой стороны створки.

— Живой! — продолжила наседать та. — Открывай, говорю, пока совсем не помер. И на его труп к вам неприятности не слетелись!

— А ты кто такая? — вдруг озадачились там.

— Сам не видишь?

— Ведьма она! — выдал Тибс, почему-то с гордостью.

И тут же огреб от наставника — то ли за эту самую гордость, то ли за несанкционированное разглашение сведений. За дверью матюгнулись, выставили охранный жест в виде кукиша и попытались ее захлопнуть — помешал вовремя сунутый в щель башмак.

— Хорош дурить! — Анетте, которой здорово прилетело по ноге, вконец разозлилась. — А то и стража не понадобится — без них все решу и всех порешаю! Открывай, последний раз говорю!

За створкой тяжко вздохнули и оборону сдали:

— А я что? Я ничего… — хозяином морды, судя по засаленному фартуку, оказался то ли повар, то ли сам кабатчик. Или, что скорей, оба в одном лице — в такой дыре подобное бы не удивило.

— Вот! — она сходу сунула ему серебрушку и потребовала: — Есть в вашем крысятнике отдельная комната?

— Есть, как не быть… — теперь перед Анет лебезили, что оказалось еще гаже. На мгновение она даже задумалась, не уйти ли, но решила, что нет. Во-первых — под ногами все еще лежал громила, с которым нужно было что-то делать. А во-вторых — со стороны кухни потянуло чем-то вкусным. Или приоритеты стоило поменять? И первое со вторым местами переставить? Ладно, не суть.

— Помоги моим людям перенести в ту комнату вот этого, — она ткнула во все еще беспамятного мужика. И с удовольствием отметила, как дернулся, услышав про «моих людей» целитель.

«Бинго!», — поздравила она себя с маленькой, но приятной победой и продолжила:

— И поесть нам потом туда же доставишь. Побольше.

— Так это ж… — замялись в ответ. — Готовим только. Обед, то бишь…

— Найдёшь что-нибудь, — отмахнулась та, — не мне тебя учить. Налево или направо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы