Читаем Ведьмина Чаша полностью

— Это цвет влюбленности, — объяснил элирийский волшебник, с улыбкой замечая, как лица Фрогда и Крайды заливаются краской. — Ваши сердца уже нашли друг друга, но росток любви еще не раскрылся полностью, он только-только начинает это делать…

— Заметь, Бирх, что цвет насыщен и равномерен, — решил блеснуть знаниями Кристоф. — Ваше чувство взаимно, в нем нет перегибов в одну или в другую сторону. И это прекрасно!..

Удовлетворенный таким объяснением Фрогд тепло поцеловал Крайду в макушку. Девушка загадочно улыбнулась, ласково поглаживая его руку. Аронгак умилился воркованию влюбленных, но одна мысль не давала ему полностью насладиться этой картиной.

— Если я правильно понял, друзья, то при помощи купола любая пара может проверить свои чувства на прочность?

— Да, друг, ты совершенно прав, — согласился с иверийцем Бирх, потихоньку понимая, что именно смущает мудрого вождя.

— Вы представляете, что будет, если бусины коснутся те, кто разлюбил или у кого чувства друг к другу угасли! Свадьба добром не закончится, помяните мое слово!

— Тогда мы добавим еще несколько линий защиты… Эх, прощай резерв!

— Лучше я займусь дополнительной защитой, Кристоф! А ты побереги магические силы! Мало ли что может случиться…

— Тем более что мы с Миликой не лишены некоторых, скажем так, знаний и сможем выручить в случае необходимости! — произнес приятный баритон, и вся компания узрела наконец жениха принцессы Радой, появившегося в замке Марлоу аккурат к началу церемонии.


Избранник Милики меня не впечатлил. В нем не было того лоска и породы, что чувствовались в Данглоке, и той уверенности, что ощущалась в каждом жесте и движении Киммера. Простой мужчина для семейной жизни, только и всего, как сказала бы про него Снедька, которую я не видела с того момента, как Марлоу дал мне задание украсть Киммера. Вместе с ней я потеряла и Малика, о чем бесспорно жалела.

Как вы там, друзья? Я скучаю… И надеюсь, что у вас все хорошо!

— Не пойму, что в нем не так… — Виария разглядывала жениха принцессы Радой и так и эдак и не могла понять, что именно в нем ее смущает. — Какой-то он… ненастоящий, что ли.

— И как дядя смог допустить брак нашей Милики с ним? — поддержала я королеву Сарии, с трудом удерживаясь, чтобы сейчас же не пойти варить зелье правды. — У него нет ни титулов, ни званий, ни красоты… Надо проверить Милику на привороты! И если найду их следы, то убью гада! Слово даю!

— Довольно, Кайла! — грозно шикнул на меня супруг, и я невольно сжалась под его гневным взглядом. — Что на тебя нашло? Пирожки оказались с дурманом? Граф чист, и Милика тоже — Бирх проверил их обоих. Так что получайте удовольствие от церемонии, милые дамы, и не лезьте в любовные дела принцессы Радой. Она сделала свой выбор, и не вам его обсуждать или винить в чем-то девушку. Порадовались бы лучше за нее, а вы…

— Мы радуемся, — поспешно заявила я, беря Виарию под локоток. — Очень! Но пойми, Киммер, мы переживаем за нашу девочку и хотим ей только счастья. А графа я вижу впервые и ничего о нем не знаю. К чему такая скрытность, а?

— Да я и сам о нем многого не знаю, — пошел на попятную супруг, отстраненно рассматривая избранника Милики, стоящего в компании Кристофа и Аронгака. — Он из древнего радойского рода. Учился вместе с Миликой в академии, на последнем курсе сделал ей предложение. Больше мне дядя малышки ничего не говорил.

— Раз дядя Милики за него поручился, то я спокойна! — сказала я, с тоской разглядывая столы, заставленные едой. — Он бы точно не допустил, чтобы рядом с его племянницей оказался проходимец! А сейчас извини, Киммер, но нам с Виарей нужно посетить уборную. Слишком много было жирной пищи, слишком!

Королева Сарии упиралась, но кто меня остановит, если я решила идти до конца? Вот и Виария не смогла противиться моей натуре и все же вышла со мной в темный коридор башни, где и выразила свое недовольство:

— Ты что творишь?!

— Спасаю Милику! Ты же видишь, что избранник ее — ненастоящий! Не может дядя малышки всегда быть прав во всем, не может!

— И что ты предлагаешь? Допросить жениха Милики с пристрастием?!

— Зачем? Я сварю зелье истины, — сказала я, быстро взбираясь по лестнице, — а ты мне в этом поможешь.

— Как? — обреченно спросила Виария, плетясь за мной.

— Проследишь, чтобы нам никто не мешал! — проговорила я, толкая знакомую мне с детства дверь.

Как и ожидалось, иверийцы ничего не выбросили из моей комнатушки, но нанесли туда много лишнего, что явно мешало им в других помещениях. Надо отдать им должное: племя Аронгака захламило мое жилище не абы как, а оставив подобия тропинок, по которым мы с королевой Сарии и пробирались.

Хорошенько подышав пылью и вдоволь начихавшись, я нашла старый добрый котел и принялась расчищать место для проведения сеанса зельеварения.

— И как ты будешь разводить огонь? — спросила Виария, недоверчиво наблюдая за моими действиями и прикидывая, когда же я угомонюсь.

— С твоей помощью! Давай, твое величество, вызывай призрачный! Да поживее, у нас мало времени!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги