— Угадала! Судя по всему, так и есть! То есть, по слухам. — Ито передернула плечами, казалось, ее забавляло происходящее, и она горела желанием узнать, как все сложится. — Я лично всей душой за них болею. Уи, конечно, немножко не от мира сего, но она добрая. Если они будут вместе, то наш мэр, который вечно с головой погружен в свою работу, научится высвобождать немного времени и для себя, как мне кажется. Вот только одна беда: он прекрасно знает, что заботит горожан, но в таких деликатных материях, как женские чувства, похоже, ни бельмеса не смыслит. Меня это беспокоит...
Кики слушала Ито и представляла себе, как Уи идет рука об руку с мэром. Мэр всегда так твердо кивал на все слова: «Хорошо, понял, я прекрасно все понимаю»... Но поймет ли он чувства Уи? Ее дрожь, которую не унять?.. Казалось бы, они подходят друг другу... Но есть о чем волноваться...
Кики сжала пуговицу в ладони и полетела на рынок «Всякая всячина». С тех пор, как ведьмочка в магазинчике Уи увела цветастое платье прямо из-под носа у другой покупательницы, прошло вот уже целых пять лет. С тех пор Кики не раз доводилось здесь бывать, и улица эта практически не менялась. Разве что прохожих, снующих туда-сюда, похоже, прибавилось. А еще тут и там выросли новые лавочки, выкрашенные в цвет листвы деревьев, под которыми они стояли. Они весьма гармонично вписывались в парк.
«А у мэра, оказывается, удивительно недурной вкус к подобным вещам. Так что, вероятно, он и достоинства Уи разглядит...»
Уи сидела на стуле у подножия дерева, служившего ей магазином: на ветвях были развешаны платья. Ее прическа – довольно небрежно подрезанные ножницами волосы – оставалась прежней.
— Ох, надо же, Кики, ты ли это! Давно не виделись! — Уи встала навстречу ведьмочке.
— И в самом деле, столько времени прошло...
— Я иногда любуюсь тем, как ты летишь по небу. Знаешь, это словно волшебство какое-то, небо в такие минуты меняется. Я каждый раз об этом думаю. «Именно благодаря этой чудесной ведьмочке небо над городом Корико становится таким...» Ты как будто служишь ниточкой между нами и небом, и от этого так радостно на душе! Ты теперь стала неотъемлемой частью города.
— Ох, спасибо! Слышать такое – честь для меня! Умеешь ты, Уи, красиво сказать... Я – ниточка к небу... Вот это да!... — Кики улыбнулась и присела в легком реверансе. — А, да, точно! Я ж доставила тебе пуговицу по просьбе Ито! Вот, держи. Надеюсь, я вовремя? — Кики раскрыла ладонь.
— А-а! А-ха-ха! — Уи счастливо рассмеялась. — Да, мне как раз одной недостало. Туловище оказалось чуть объемистее, чем я предположила. А я очень хотела закончить сегодня, вот и заторопилась.
Уи открыла лежащую рядом сумочку и достала из нее что-то, сшитое из лоскутков.
— Вот, погляди. Это жилет.
Жилет был сшит из небольших кусочков ткани разнообразнейших оттенков зеленого цвета, по всему было видно, какая это кропотливая работа. От скошенного ворота вниз шел ряд пуговиц.
— Уи, это твоя работа? Какие чудесные зеленые оттенки – словно множество листочков с разных деревьев. Так красиво!
— Да, я из сшивала один за другим. Стежок за стежком... Словно сердца друг с дружкой сшивала... Очень было похоже на то, как я стихи пишу.
Уи достала из стоящей рядом коробки иглу с продетой в нее ниткой и привычными движениями пришила доставленную Кики пуговицу на место. А потом продела пуговицу в надлежащую петлицу, встряхнула жилет, разворачивая, и аккуратно сложила его.
— Вот, теперь все готово.
Уи прижала жилет к груди, словно обнимая его, а потом ее глаза немного растерянно забегали по сторонам.
— Послушай, Кики, у меня к тебе одна... просьба. — Уи вдруг порывистым движением протянула жилет Кики. — Вот, доставь его! Вместо меня!
— Что-о?
Этого Кики никак не ожидала. Ведь она сразу догадалась, что это подарок предназначен мэру.
— Отвези его мэру, он должен быть сейчас под часовой башней.
Кики не ошиблась. Но почему она?
Уи прятала взгляд.
— Но послушай, Уи, разве не лучше будет тебе самой отнести его? То, что сделано своими руками, и передавать нужно из рук в руки.
— Не нужно. Помоги, прошу.
Уи смущенно поежилась, сейчас она была сама на себя не похожа.
— Ну я прошу тебя! И передай, пусть надевает, если станет зябко. — Уи буквально втиснула жилет в руки Кики. — Там в кармане письмо вложено.
«Вот я бы на ее месте, если б сшила такое чудо, то пошла б сама, хотя бы для того, чтобы похвастаться... Какая она все-таки чуднáя!»
Кики полетела к часовой башне.
Мэр, в рубашке с закатанными рукавами, сидел и что-то записывал в бухгалтерской книге. Время от времени он протягивал руку к стоящим рядом счётам, сноровисто гонял туда-сюда костяшки и что-то бормотал себе под нос, кивая.
Застав мэра за таким серьезным занятием, Кики не осмелилась его окликнуть. В итоге она просто деликатно постучала в приоткрытую дверь.
— А, Кики! Давно не виделись!
Мэр отложил ручку и раскрыл Кики объятия. Лоб его поблескивал от пота. И живот в самом деле заметно выдавался вперед, как и сказала Уи.