Читаем Ведьмина вода полностью

– Представь себе, – невесело усмехнулась подруга. – Только что из больницы, где наша «царица ночи» почти что месяц лежит в коме после автокатастрофы.

– Почти что месяц… – эхом повторила Лера. – Получается, когда мы ее увидели впервые, она уже была в коме?

– Выходит, так.

– А как ты поняла, что она в больнице?

– Гадание показало ее в больничной рубашке. И находилась Элеонора в какой-то сфере, откуда пыталась выбраться. Похоже, ее дух пребывает в некоем заточении, поэтому она и не приходит в себя.

– Надо же… – медленно произнесла Лера. – Надо подумать…

– Вы-то как съездили?

– Да особо никак, – вместо девушки ответил с заднего сиденья Марк. – Цену за монеты антиквар предложил в три раза ниже реальной, но мы не стали совсем отказываться, сказали, что подумаем.

– При чем тут монеты! – Варя чуть не проехала свой поворот, пришлось резко тормозить. – Выяснили, кто из них заклинатель?

– Выяснили, – грустно вздохнула Валерия. – Никто. Это не Марина и не антиквар.

– Как так-то? – искренне удивилась Варя.

– А вот так. И с чего мы вообще взяли, что это обязательно кто-то из них? В обществе наверняка полно народа, и заклинателем может быть кто угодно.

– Уф! – в сердцах выдохнула Варвара, заезжая во двор. – И что делать будем?

– Искать места, где общество проводит свои собрания, и там уже всех рассматривать.

Варя выключила зажигание и произнесла устало:

– Как мне надоело все это безобразие, ты не представляешь.

– Почему же, представляю. Похожие чувства испытываю.

– А мне не надоело! – бодро произнес Марк. – Я бы до зимы так развлекался, честное слово!

Обернувшись, Варя сердито глянула на него и прошипела:

– Типун на твой кошачий язык! Накаркаешь еще, с тебя станется!

Глава 44

Дом встретил тишиной, которую Варвара с порога назвала «подозрительной». Но волнения оказались напрасны, Владислав как обещал подремать после выпитого, так и сделал, – дремал на кухне за столом.

Лера открыла окно, от этого звука художник проснулся и поднял голову.

– О, вернулись, – сказал мужчина, давясь зевотой. – Хорошо съездили? Не знаю, правда, куда вы ездили, но надеюсь, что хорошо.

– Будем считать, что хорошо. – Валерия налила стакан воды и поставила перед ним. – Слава, нам нужна ваша помощь.

– Пожалуйста. А какая? Чем смогу… – он заморгал припухшими веками, с заметным усилием пытаясь собраться спросонок.

– Нам надо узнать, где и когда собираются адепты общества «Имра», и выяснить это надо срочно.

– М-м-м… – Завьялов запустил длинные пальцы в растрепанную шевелюру и помассировал голову. – Что-то рассказывала Марина, давно это было, не помню уже. Она еще смеялась, говорила, что это глупость какая-то, но что именно, не помню, хоть убейте, как стерто из головы. Это было в самом начале нашего общения, когда я и не думал вступать ни в какое общество.

– Я помогу восстановить стертое.

Лера взяла со стола нетронутый стакан воды и вышла с ним из кухни.

Вернулась девушка минут через пять все с тем же стаканом, вот только жидкость в нем приобрела едва заметный голубоватый оттенок.

– Выпейте залпом, – сказала она, протягивая стакан художнику.

Что-то такое было в выражении ее лица и интонации голоса, что не позволило Владиславу задавать вопросы, он молча взял стакан и залпом выпил воду.

Вскоре он сказал:

– Голова кружится. Что вы мне дали?

– Все в порядке. Сейчас начнете вспоминать и отвечать на вопросы, – голос девушки прозвучал глухо, будто бы издалека. – Слава, вы меня слышите?

Он кивнул.

– Вспоминайте, что вам рассказывала Марина о встречах «Имры».

Закатив глаза, Владислав заговорил медленно, словно во сне. Слушая его, друзья временами переглядывались. Это и впрямь походило на игру для взрослых детей. Чтобы узнать время и место, желающий принять участие в собрании должен был надеть кольцо адепта, прийти в ресторан «Оазис», взять бокал красного вина и ожидать оповещения.

Рассказав все, что ему было известно, художник пришел в себя и пожаловался на сильную усталость и желание немедленно уснуть. Но прежде, чем его отпустили в комнату, Лера сказала:

– Слава, мы разберемся со всем этим, остановим злую силу, поселившуюся в городе, ваши картины перестанут убивать, но взамен вы должны будете кое-что сделать.

– Что? – Он часто моргал, стараясь держать открытыми неумолимо слипающиеся глаза.

– Вы пойдете в полицию и обо всем расскажете: о матрицах, о том, как вас ввели в заблуждение…

– О том, что, скорее всего, фальшивые деньги печатают в магазине автозапчастей под Зеленой Балкой и вывозят их оттуда сумками, – подхватила Варвара. – У нас есть целый пакет фальшивок, вы отдадите их полиции.

– Хорошо, – покорно ответил он, – как скажете. Пойду посплю, ладно?

– Конечно.

Пошатываясь, он вышел, а Варя произнесла с сомнением:

– Думаешь, он понял, что мы от него хотели?

– Если не понял, еще раз повторим, когда проснется.

Лера подошла к окну и начала поправлять занавеску, явно о чем-то раздумывая. Посмотрев на подругу, Варя сказала:

– Кольцо-то мы где возьмем?

– Это как раз таки не проблема.

– А в чем проблема?

– Неизвестно, устраивает ли общество собрания без Элеоноры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушка и кот

Похожие книги