— Что нового, — спрашивал он, после приветствия, и получая из рук Стива волшебный кубик с магическим паролем содержащий последние наработки за последнюю неделю.
Но сегодня все пошло иначе.
Глава 6
Вместо того, чтобы протянуть кубик с отчетом, Лика протянула ему стакан с кофе.
— Отчет, пока не готов. Стив уже заканчивает. Хотите?
Она наклонилась вперед в таком неприличном декольте, что не заметить тяжесть ее сисек Арнольд просто не мог. Они не произвольно привлекали любое мужское внимание. И обычно Арнольд после того, как получал кубик, еще немного болтал с Ликой, которая не прочь была продолжить в другом месте. А он не прочь поглазеть на красоту.
Арнольд взял из рук стакан, протискиваясь, мимо нее по коридору, который вел в лабораторию. Его голова была забита самыми разными делами, и ему, конечно, хотелось узнать, что сегодня там пошло не так. Может что произошло? И если да, то с кем? Прямо говоря, это был бесспорный признак того, что он скучает по своей работе.
Пара парней откровенно бездельничало возле автомата с кофе. Они о чем-то болтали, жаловались на жизнь, зарплату, начальство, хвастались новыми подружками. Арнольд быстро глотнул мерзкого кофе, стараясь ухватить детали и понять, что не так в картине, что он видит перед собой. Он не наблюдал с виду ничего подозрительного или не обычного. Все что требовалось, подождать, пока Стив закончит делать отчет и отдаст ему его. Хотя Стив не писал отчет! Он стоял у печатающего мини аппарата и поправлял свои старомодные очки в деревянной оправе, делал вид, что что-то распечатывает.
С еще одним глотком раздувшиеся ноздри Арнольда внезапно обрели потрясающую восприимчивость и уловили новый аромат в комнате. Мягкий запах духов сладковатых, томных тонов заполняли легкие Арнольда, как не должны были. Фруктовые альдегиды, не терпящие высоких температур, душистые терпены теплые, без сильной сладости с нотами орехов и жгучие вещества имеющие силу перца, причиняющие боль его нервной системе, посылающие в мозг предупредительные сигналы, когда температура тела превышает 42 градуса. Они накрыли его целиком. Эти запахи не имели ничего общего с природой ведьм. Они кружили голову и влияли на Арнольда необычно сильным, не магическим способом. И в тоже время инстинкт подсказывал ему, что это магия. Он поднял взгляд на гениев молекулярного волшебства, развернулся на пятках, наблюдая, как Лика стоит, уставившись на него. Оценивает! Взгляд у нее, как дуло крупнокалиберного оружия, опускающегося вниз на его живот, ниже… Ее цель.
— Арнольд, — застенчиво произнесла она, засовывая тонкий с крашеным ноготком пальчик между своих блестящих губ. — Мне неприятно спрашивать, но не могли бы вы принести для меня коробку бумаги из кладовки? Это непомерно трудно для меня, чтобы нести, а вы такой могучий и сильный. Ахах, у тебя есть… подходящее оборудование для этого.
Арнольд, кивнул, разглядывая красотку и ухмыляясь, как настоящий злодей, которому только что дали хорошей сдачи.
— Конечно, — медленно процедил он, едва контролируя сжатие пальцев на стаканчике с напитком. — Стив, иди сюда.
Он постарался говорить ровным голосом, надеясь, что на благо всех это история не выйдет никому боком. Стив подошел к ним двоим, улыбаясь криво и как-то неловко. О чем думал этот ведьмак, Арнольду было не ведомо. Но очевидно, что взгляд парня сам по себе цеплялся за подергивающимися ягодицами и сверкающими ногами девушки, когда она вышла из лаборатории и пошла обратно по коридору. Они втроем резко свернули налево, и оказались в помещении, где располагался огромный ксерокс, а за ним — запертая кладовая. Лика достала пропуск, вытащила его из глубокого декольте, а затем слегка наклонилась и отперла дверь.
И как только она вошла внутрь. Арнольд резко развернул Стива за плечо и плеснул ему кофе в лицо. Немного удержал его на месте, не отводя взгляда. Лика успевшая, включить свет в подсобном помещении, повернулась наполовину, и обомлела. Ее вид и намерения были очевидны. Перепуганный Стив облизнул инстинктивно пересохшие губы с кофе и тяжело и сухо сглотнул. Кофе стекая по его лицу, впитывался коричневыми разводами в белоснежный халат и темную рубашку. Арнольд толкнул его в кладовку вслед за ней, вытаскивая попутно сотовый из его нагрудного кармана и отмечая, что член того был уже твердым, как мерило.
Он закрыл дверь за парочкой, вставил ключ в замок. И стараясь не слушать, как Стив очевидно схватил "школьную фантазию для мальчиков" в свои объятия, прижимается губами к ее губам. Было слышно, как Лика сначала сопротивлялась, а затем застонала. И не трудно представить, что они делали дальше.
Но Арнольда интересовал последний номер набранный Стивом. Он набрал его, прижимая телефон к уху, и когда услышал протяжное южное, прикрыл в разочаровании глаза:
— Слушаю.
Дергаясь, в злой усмешке, он прошипел:
— Здравствуй Кроу. Чего-то в этом роде, я от тебя ждал.
На том конце возникала пауза, затем смешок.
— Думаешь, они единственные? Мои люди везде, Норд. Ты за все заплатишь.
— Что это за дрянь, Ирэн?