Читаем Ведьминские истории 2. Ни слова о ведьмах! (СИ) полностью

— Вроде бы, все было хорошо. — Рив печально опустил уголки рта. — Дуралея чуть не до трусов раздели. Фишер брату положенную долю отдал. Но на следующий день Фил умер. И я уверен, что это как-то связано.

— Уверен?

От вопроса, заданного неожиданно близко, я чуть не подскочила на месте. Повернулась и с удивлением увидела Ингмара.

Блондин стоял чуть поодаль, скрестив на груди руки, и почему-то улыбался.

— Что?

Рив нахмурился, явно озадаченный не меньше меня столь внезапным появлением. Принялся было приподниматься, но тут же рухнул обратно на табуретку, жалобно заскрипевшую от его веса и лишь каким-то чудом не рассыпавшуюся.

Вокруг мужчины уже кружилось облачко каких-то чар, слетевших с пальцев Ингмара.

— Устал я что-то за сегодня, — проговорил он. — Время позднее, а я еще не обедал и не ужинал. Поэтому, с твоего позволения или без оного, но буду краток.

— Я не понимаю, — с ужасом прошептал Рив.

Бедняга отчаянно дергался в невидимых путах, силясь освободиться. От напряжения у него черным вздулись вены на шее и лбу.

Ингмар укоризненно покачал головой.

— Не сопротивляйся, — посоветовал весело. — Себе же больно делаешь.

Рив послушно обмяк в паутине заклинания. А затем вдруг заорал во всю мощь легких:

— Фишер, ко мне! На помощь!

Я встревоженно обернулась к занавеске. Вот будет незадача, если сейчас сюда ворвется вся эта разбойная братия! Не хотелось бы угодить кому-нибудь под горячую руку.

— Только голос сорвешь, — все с той же насмешкой фыркнул Ингмар. Продолжил уже серьезнее: — А теперь слушай меня внимательно. Сейчас ты честно ответишь на мои вопросы. Даю слово, после я оставлю тебя в покое. Фишера, правда, с его компанией сегодня все равно заберут в полицию. Но пока я придерживаюсь мнения, что ты к его деяниям особого отношения не имеешь. Верно?

— А-ага, — запинаясь от испуга, выдохнул Рив. Помолчал немного и осторожно спросил: — А вы, собственно, кто?

— О, — протянул Ингмар. Оглядел себя с явным неудовольствием и взмахнул рукой.

Тотчас же маскировочные чары, окутывающие его, напоследок вспыхнули — и исчезли. Блондин демонстративным щелчком поправил белоснежный воротник рубашки, выглядывающей из-под камзола, и лучезарно улыбнулся.

— Так-то лучше, — констатировал он. — Ингмар Вейн к твоим услугам.

О, его имя было очень хорошо знакомо Риву. Потому что он посерел лицом и опасно накренился вместе с табуреткой, как будто готовый упасть в обморок.

— Ты про меня не забыл? — ворчливо осведомилась я и только в этот момент осознала, что заклятие немоты сгинуло так же внезапно, как и появилось.

Увы, выглядела при этом я по-прежнему как оборвашка.

— Для меня ты прелестна в любом облике. — Ингмар шутливо подмигнул мне, но все же развеял и эти чары иллюзии.

Рив медленно перевел на меня взгляд и вдруг побледнел еще сильнее, хотя это казалось невозможным.

— А я вас знаю, — пробормотал с нескрываемым удивлением.

Улыбка в этот момент словно приклеилась к губам Ингмара. В глазах прорезался пугающий стальной отблеск.

Я почувствовала, как мое сердце ухнуло в пятки. Затем подскочило к горлу и лишь после этого вернулось на законное место. Правда, билось при этом оно настолько быстро и громко, словно пыталось пробить ребра изнутри — таким холодом вдруг повеяло от блондина.

— Быть того не может. — Я с вымученной усмешкой покачала головой. — Вы что-то путаете. Мы никогда прежде не встречались.

— А я и не говорил, что мы встречались.

Словами не передать, какое облегчение я почувствовала после этого! Казалось, будто огромная гора свалилась с моих плеч. Да и глаза Ингмара, будто заиндевевшие изнутри, после уточнения Рива заметно оттаяли.

— Где же вы видели мою спутницу? — обманчиво мягко прошелестел Ингмар.

— Ее портрет был в медальоне мага, который помогал Фишеру, — простодушно пояснил Рив. — Он однажды оставил его на столе, а я не удержался от любопытства и заглянул украдкой.

— Очень занимательно, — протянул Ингмар и опять посмотрел на меня.

С нехорошим таким интересом посмотрел. И мне вновь стало как-то зябко.

Сдается, нормального ужина я сегодня так и не дождусь.


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


ВСЕ МАСКИ СНЯТЫ


Глава первая


В карете, которая увозила нас прочь от кабака, стояла вязкая напряженная тишина.

Увы, Ингмар не выполнил обещание, которое дал Риву. Бедного толстяка тоже забрали в магический надзор вместе с остальной компанией. Когда мы уходили, их как раз заканчивали запихивать в повозку с эмблемой магического надзора на двери.

Понятия не имею, какую именно магию применил к Фишеру и его товарищам Ингмар, но выглядели мужчины сейчас так, будто спали на ходу и с открытыми глазами. Никто из них не подумал сопротивляться задержанию. Их даже не пришлось насильно уводить. Они безропотно выполняли любой обращенный к ним приказ, уставившись перед собой абсолютно пустыми взглядами. Только Рив сохранил какое-то подобие свободы действий, хотя и был по-прежнему окутан чарами Ингмара. Но, по крайней мере, новый хозяин кабака с удивлением вертел головой и то и дело принимался жалобно причитать, заверяя в своей полнейшей непричастности к делишкам Фишера.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже