Читаем Ведьмочка на практике полностью

На столе само собой взлетело блюдо, на него спланировали пара бутербродов, несколько крошечных корзинок, наполненных чем-то аппетитным. Затем со стола вверх взмыл кувшин, в тишине звонко послышалось журчание, с которым оранжевый напиток сам собой наполнил два бокала. Бокалы тоже взлетели, устраиваясь на блюде между бутерами и корзинками с паштетом.

Замершие гости глазами проводили пролевитировавшее в нашу сторону наполненное блюдо. Когда оно замерло прямо около нас, я невинно предложила:

– Бутербродик?

– Ведьма….

– Ведьма! – покладисто согласилась я.

<p>Глава 11</p>

– Ведьма!

Все замерли. Тишина в комнате стояла просто оглушающая.

Чтобы присутствующие не успели опомниться, следующей ход сделала Розальва. С левитацией у неё до сих пор было не очень. Да и зачем это магу воздуха!

Умело работая с потоками воздуха, она подхватила со стола гроздь нежно-розовых фруктов. Крошечный смерч аккуратно донёс их до протянутой ладони подруги. Она, подхватив фрукт (а может это ягоды, я ещё так и не разобралась) и невинно поинтересовалась у замершего рядом мужчины.

– Не желаете, атэн Мозус?

Роза оторвала маленькую ягодку и отправила её в рот, розовый язычок мелькнул между зубками, пройдясь по верхней губе. Стоящие рядом мужчины, следившие за путешествием ягодки, синхронно сглотнули. Ай, подруга, вот хулиганка!

Комната постепенно погружалась в полумрак, это вступила в игру наша помощница Люси, которую мы посвятили в свои планы, она на удивление охотно их поддержала. У меня даже создалось впечатление, что она в этот момент потирала свои электронные ладошки в предвкушении шоу.

Роза сунула фрукты в руки атэна Мозаса, а я успела проглотить остаток бутерброда. Очень вкусного, кстати, по вкусу напоминающий бутерброд с рыбой.

Мы синхронно повернулись лицом друг к другу, картинно протягивая вперёд руки. На ладошках мгновенно сформировались шарики фаерболов. Подкинули их вверх, сразу же сформировав следующую пару. Вскоре потолок комнаты напоминал звёздное небо. Магические светлячки освещали всё своим магическим светом, бросая загадочные тени.

Народ, наконец, отмер и зашевелился. Задрав головы, они всматривались в парящие над ними светлячки. Но это ещё не всё! У нас ещё спецэффекты заготовлены! И снова нам помогла Люси. Прямо перед пати она успела заказать лепестки какого-то местного цветка и вот сейчас тихонько открылась панель в одной из колонн, стоящих по центру зала. Там на подносе горкой лежали небесно-голубые лепестки. Роза подхватила их едва уловимым ветерком и закружила по комнате.

Лепестки взмыли к потолку и медленно кружась в воздухе, начали опадать вниз. Зал наполнился тонким цветочным ароматом. Получилось очень эффектно. Девушки восторженно ловили лепестки в ладони, мужчины провожали их полёт глазами.

– Невероятно! Никогда не видел ничего подобного!

Это напомнил о себе мой новый знакомый. Неужели мне удалось пробить броню его невозмутимости?

Обернулась к Керну, ловя в его глазах отблески магических светляков и интереса. Рядом так и парило в воздухе блюдо с корзиночками. Интересно, с чем они? Не удержалась и вот одна корзиночка поднялась в воздух и через мгновение оказалась у меня в руке.

Мммм, кажется паштет, очень нежный, с пикантной остринкой. Я доела вкусняшку, шевельнула пальцами и в руках оказалась салфетка, прилетевшая со стола. Не спеша вытерла руку, по закону подлости я умудрилась испачкать её паштетом. Сделала шаг к Керну и небрежно пожав плечами, сказала:

– Ничего особенного, магия для первокурсников.

Разжала ладонь, в которой лежала испачканная, помятая салфетка. Немного магии и вот салфетка на глазах разгладилась и стала чистенькой. Как новенькая!

Керн протянул руку, забирая салфетку.

– Позвольте мне оставить это в качестве сувенира?

– Да на здоровье!

– Всё же это невероятно интересно. Творить магией такие вещи!

– К этому привыкаешь и перестаешь обращать внимание, принимая как должное. У вас это вызывает интерес, а вот я всегда восхищалась космическими кораблями и людьми, которые ими управляют! Для меня это невероятное чудо!

Керн легко засмеялся.

– Вот и договорились! Я показываю вам космический корабль, а вы мне ещё немного магии.

– И что ещё вы бы хотели увидеть?

Вот могу поклясться, в его глазах точно промелькнули озорные чертята! Хотя очень сложно понять выражение глаз, лишённых зрачка.

– В старых легендах пишут, что настоящие ведьмы могут летать на метле. Не знаю, что это такое, но я бы посмотрел!

Окружающие, прислушивающиеся к нашему разговору, заинтересованно переговариваясь, подходили ближе. Некоторые начали строить предположения на счёт таких полётов. Кто-то даже вспомнил, что такое метла. Скептически настроенные уверяли, что это просто сказки и на средстве для уборки помещений летать в принципе невозможно. Завязался спор.

Мы с Розой переглянулись, она кивнула головой, всё же мы давно научились понимать друг друга без слов.

– Хорошо, мы покажем, как можно летать на метле. Но лучше это сделать где-то за городом, на открытом пространстве и без лишних глаз! За это атен Мозус выполнит свое обещание, а вы, Керн, своё!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези