Читаем Ведьмовская клятва (ЛП) полностью

— Знаю. Я видел пророчество, что он собирается это сделать. У него хватило сил приоткрыть завесу и протащить через нее демонов, чтобы заставить их выполнять его приказания в мире жизни.

— Минутку. — Шейла подошла ближе, снова ощетинившись. — Как это вы видели пророчество? Пророчеств больше не существует. Я всю свою жизнь умела заглядывать в поток времени, а теперь не могу. Я не очень-то этому рада, но вы сказали, что вам пришлось покончить с пророчеством, чтобы спасти мир жизни.

Ричард высунулся в коридор и посмотрел в обе стороны, насколько позволяли сферы вдоль стен.

— С практической точки зрения все действительно так, — сказал Ричард, отстраняясь от проема, — но технически я не уничтожал пророчество. Пророчества принадлежат подземному миру, поэтому причиняли вред миру жизни, когда тут находились. Я отправил их в преисподнюю, где им и место. Я покончил с пророчеством в мире жизни, но оно все еще существует в подземном мире. Его нельзя уничтожить. Оно — функциональный элемент мира мертвых. Считай его элементом вечности, который разыгрывает все возможные исходы событий.

По мере его объяснений волнение Шейлы усиливалось.

— Да, я знаю: поток времени и его многочисленные притоки, в которые я умела заглядывать. Но если вы изгнали пророчество, то как смогли увидеть его и использовать?

— Ведь это я отправил его в подземный мир. Я просто оказался в преисподней. Понимаешь?

Шейла все еще хмурилась.

— Нет.

Ричард терпеливо вздохнул.

— Я оказался в подземном мире, где пророчество существует, и получил к нему доступ. Так что, помимо всего прочего, я воспользовался этим преимуществом. Раз я отправил его домой, оно определенно... узнало меня.

— Ох, так теперь оно еще и живое?

— Все сложно.

Шейла склонила голову набок.

— Но вы его использовали? — Она явно считала это совершенной несправедливостью, ведь сама она лишилась такой возможности. — Вы использовали пророчество?

— Да. Пророчества часто истолковывают неправильно. — Он повернулся к колдунье и навис над ней, сверля пугающим взглядом. — Даже ведьмы. Но я боевой чародей. Пророчество — часть моего дара, а значит, я могу понимать пророчества как никто другой — и даже ведьмы. Пребывая там, я воспользовался возможностью и обнаружил пророчество, вытекающее из настоящих событий. Оно показало, что Мичек собирается приоткрыть завесу и притащить в мир жизни тварей преисподней. Я увидел, что это пророчество имеет вилку — у него два возможных исхода. Я должен был действовать, чтобы заблокировать ту ветвь, в которой вы все умираете. Поэтому, когда Мичек призвал демонов, я был готов.

Кэлен схватила его за рукав.

— Ты был готов? Как это понимать?

— Когда он исполнил первую часть пророчества и призвал тварей, то в определенный момент я смог перевести пророчество на альтернативную ветку, отбросив существ туда, откуда они пришли.

— Это был огонь? — спросила Бердина, восхищенно подавшись вперед. — Вы уничтожили этих тварей из подземного мира? Сожгли их дотла?

Ричард кивнул.

— Простите, что не смог действовать быстрее. Было довольно... сложно делать это оттуда, где я находился.

— Но как? — спросила Бердина, увлеченная его рассказом. — Если вы были там, то как могли действовать здесь?

— Благодать, — сказал он. — Все объединено Благодатью. Эти существа — души плохих людей, но когда-то они были созданы искрой жизни, которая и есть Благодать. Я использовал эту всеобъемлющую взаимосвязь, чтобы прекратить их существование в этом мире, которому они не принадлежат. В похожей манере я использовал свой дар, чтобы исцелить находившуюся здесь Вику.

— Если вы смогли это сделать, — сказала Шейла, скрестив на груди руки и выглядя так, будто подловила его, — то почему просто не вернулись через брешь в завесе, проделанной Мичеком?

— Я мог бы, — вздохнул Ричард. — Но тогда не сумел бы уничтожить тварей, и вы бы погибли. Пришлось сделать выбор: вернуться, чтобы сражаться с ними и в конечном итоге, скорее всего, потерпеть поражение, или же уничтожить тварей до того, как они вас убьют. Реши я вернуться, исход пророчества не был бы благоприятным. Поэтому я сделал то, в чем был уверен. В итоге мне удалось и то, и другое: уничтожить демонов и вернуться, потому что Кэлен придумала, как показать мне путь домой. Она проложила для меня дорогу, которая была гораздо лучше той, что проторил Мичек. Его путь был уродлив, а ее — неимоверно прекрасен. — Снова выглянув в коридор, Ричард поманил остальных: — Идем. Мы должны догнать Мичека. Смотрите в оба. Невозможно угадать, где он прячется и что попытается сделать.

— Богиня послала орду Гли, — сказала Кэлен в тихом тускло освещенном коридоре. — Шейла расправилась с ними, призвав змей. — Она поняла, что ее слова звучат так, будто она сплетничает о колдунье. Возможно, так и было.

Ричард хмуро оглянулся.

— Правда? Как? — спросил он у ведьмы.

— Ах, — с хитрой улыбкой сказала Шейла. — Теперь вы хотите знать, как я сделала то, чего вы не понимаете и не можете сделать?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже