— Садитесь, — сказала ведьма. У нее было холодное поставленное контральто. — Многие из вас знают меня, но не все. Я Йельбруна. С помощью Вандара Черлинки я спустила грифонов с гор. Я также та, кто бросила руны и определила, что эти животные остались в Рашемене не по воле духов, как это ни разочаровывало и ни сбивало с толку. Слухи о существовании тварей, новости, привлекавшие сюда агларондцев, тескианцев и наемников, разошлись по моему приказу.
— Временами, — продолжала она с неожиданной кривой ноткой в голосе, — я сожалела об этом поступке, потому что вы, путешественники, уже начали прибывать, и, к моему смущению и к смущению Железного Лорда, я все еще не имела четкого представления о плане духов для этих грифонов. Но в свете недавних событий, а также после молитв и размышлений, теперь я знаю.
Аот наклонился вперед. Цера взяла его руку и сжала ее.
Без прервал:
— Кому же достанутся животные? Не держите нас в напряжении.
Хотя из—за их масок, объемных одежд и вида отчужденного достоинства трудно было быть уверенным, у Джесри было ощущение, что некоторые из хатран были ошеломлены тем, что он имел наглость заговорить без разрешения.
Йельбруна, однако, ответила без малейшего возмущения:
— У меня нет желания держать вас в напряжении, капитан, и я обещаю, ответ вы узнаете достаточно скоро, — сказала она. — Но есть вещи, которые станут понятными только после того, как вы о них услышите.
Аот фыркнул. Наклоняясь к Цере и Джесри, он прошептал:
— Когда—нибудь дело снова станет простым и понятным, и мы поймем, что забыли, каково это.
— Около года, — продолжил Йельбруна, — нежить беспокоила Рашемен. Это, конечно, далеко не единичный случай. Наша земля богата магией и очень древняя. В прошлые века она был домом для людей, торговавших темными силами. Это такое место, где временами мертвые будут просыпаться. Тем не менее, в последнее время этого было слишком много. Призраки были слишком сильны и слишком полны решимости причинить вред ради вреда.
Дульсаэр покачал головой.
— Разве они не всегда намерены причинить вред ради вреда?
— На самом деле нет, — сказал Аот, — не всегда. Хотя у них может быть жгучий голод, который нужно удовлетворить, и врожденная злоба, которая побуждает их нападать на любого, с кем они случайно столкнутся, мне кажется, что Верховная Леди Йельбруна говорит не только об этом.
Хатран кивнула.
— Я, — продолжила она. — Во время нашего путешествия в Высокую Страну Вандар и я столкнулись с ведьмой—нежитью и несколькими зомби—гоблинами, которые приложили большие усилия, чтобы сломать ловушку для демонов времен Роматари, без какой—либо видимой причины, кроме злого умысла. Было несколько подобных инцидентов, в том числе недавнее бесчинство в священной роще, которое, вероятно, было самым вопиющим примером из всех.
Дай Шань склонил голову набок и сложил свои довольно тонкие руки вместе, кончики пальцев.
— Как же так, мудрая жрица?
— В прошлом веке, — сказал Йельбруна, — мы, вичлар, поссорились между собой. Некоторые из наших сестер, которых стали называть дуртан, вступили в сношения со злыми духами и феями и образовали среди нас собственное тайное общество. И когда мы начали разоблачать их, они бежали в твердыни в глуши, где замышляли захватить контроль над этой землей. Когда представилась возможность — как это было, когда наши враги, тэйцы, начали сражаться между собой — у нас не было другого выбора, кроме как искоренить их.
Дульсаэр кивнул.
— Я что—то слышал об этой "Войне ведьм Рашемена". — сказал он.
— Да, — сказала Йельбруна, хотя и с оттенком отвращения в тоне, словно нашла это название вульгарным. — И я поднимаю эту тему потому, что мы идентифицировали существ, напавших на рощу.
Явно беспокойная прозрачная сойка с полосатой короной вспорхнула с плеча хатран в медной маске. Туманная гадюка, свернувшаяся клубком на коленях у своей хозяйки, подняла клиновидную голову, чтобы проследить за полетом другого телтора.
— Насколько я понимаю, — сказал Вандар, — при жизни они были дуртан.
— Да, — ответила Йельбруна. — Грозный ковен, который причинил много страданий, работая из логова в лесу Эрех. Когда мы, наконец, нашли их, убили и похоронили, мы приложили немало усилий, чтобы они больше никогда не восстали.
Джесри издал тихий плюющий звук.
— Дилетанты, — прошептала она. — Они должны были сжечь трупы.
Или, по крайней мере, она думала, что прошептала. Но, к ее удивлению и смущению, Йельбруна ответила ей.
— Ты права, — сказала ведьма. — Но некоторые женщины были прекрасными хатран, прежде чем свернули с истинного пути. Поэтому мы решили похоронить их с помощью обрядов, которые положены хатран, и факт в том, что никто никогда не смог бы найти их, не говоря уже о том, чтобы поднять их.
— И все же, очевидно, кто—то это сделал, — сказала Цера. — Или же они вернулись из—за какого—то чужеродного влияния.
— И это еще не вся тайна, — сказал Йельбруна. — Мы похоронили их в лесу Эрех, то есть на северо—западе, по ту сторону озера Ашейн. Как же им удалось пробраться к окраинам Ясеневого леса незамеченными?