— Слушай, Эсме, — примирительно произнесла нянюшка, — не стоит принимать это на свой счёт. Согласись, мы и в самом деле слегка запачкались. Они просто делают своё дело, и всё. Верно ведь?
— Они обошлись с нами так, как будто мы
— Так это ж заграница, матушка, — встряла Маграт. — Кроме того, ты сама рассказывала, что люди на корабле тоже не узнали твою шляпу.
— Но тогда мне это было ни к чему, — ответствовала матушка. — А здесь совсем другое дело…
— Просто произошло дурацкое недоразумение, вот и всё, — сказала Маграт. — Матушка, они ведь глупые солдафоны. Что с них взять, если они в упор не узнают свободной формы прическу?
Нянюшка огляделась. Мимо них почти в полной тишине сновало множество людей.
— И ты должна согласиться, что это премиленький чистенький город, — промолвила нянюшка.
Они окинули взглядом окрестности.
Более чистого города они и вправду ещё не видели. Даже булыжники, которыми была вымощена улица, казались отполированными.
— На мостовой хоть чай пей, — заметила нянюшка, когда они двинулись дальше.
— Тебе это будет не впервой, — хмыкнула матушка.
— Да, обычно я спокойно отношусь ко всяким там условностям. Но смотрите, сточные канавы и те вычищены. Ни единой кучки рыжего[18]
не видно.— Гита!
— Так ты же сама рассказывала, что в Анк-Морпорке…
— То совсем другое дело!
— С ума сойти, какая чистота, — сказала Маграт. — Так и хочется помыть сандалии.
— Что верно, то верно. — Нянюшка Ягг, прищурившись, оглядела улицу. — Этот город порождает желание стать лучше, чем ты есть на самом деле.
— О чём вы там шепчетесь? — спросила матушка.
Она проследила за их взглядами. На пересечении улиц стоял стражник. Увидев, что три дамы уставились на него, стражник коснулся шлема и улыбнулся.
— Даже стражники вежливые, — удивилась Маграт.
— Да и много их как… — покачала головой матушка.
— И правда удивительно. Зачем в городе, где люди такие тихие да опрятные, столько стражников? — поинтересовалась Маграт.
— Может, чтобы распространять повсюду такую благодать, требуется целая толпа народу? — предположила нянюшка Ягг.
Ведьмы продолжили свой путь по запруженным улицам.
— Какие симпатичные домики, — оглянулась по сторонам Маграт. — Все такие старинные и живописные.
Матушка Ветровоск, живущая в хибарке, старинней которой могла бы быть только глыба метаморфической породы, благоразумно промолчала.
Ноги нянюшки Ягг начали выражать недовольство.
— Наверное, стоит позаботиться о пристанище на ночь, — предложила она. — А девушку можем поискать и утром. Нам всем не помешает хорошенько выспаться.
— И принять ванну, — добавила Маграт. — С успокоительными травами.
— Неплохая мысль. Я бы тоже не прочь принять ванну, — согласилась нянюшка.
— Вот уж чья бы корова мычала, — кисло заметила матушка.
— Что-что? Да ты сама-то когда в последний раз мылась, а, Эсме?
— Что значит в
— Вот видишь? Так и нечего прохаживаться по поводу моих омовений.
— Принимать ванну негигиенично, — возвестила матушка. — Ты же знаешь, эти ванны я всегда недолюбливала. Что хорошего сидеть в собственной грязи?
— А как же тогда ты моешься? — удивилась Маграт.
— Просто моюсь, — ответила матушка. — Мою все места. Когда они становятся доступными.
Насчёт доступности этих самых мест дальнейшей информации не поступало, но определённо они были куда более доступны, чем гостиничные номера в Орлее накануне Сытого Вторника.
Все постоялые дворы и гостиницы были переполнены. Постепенно под давлением толп ведьмы были вытеснены с центральных улиц в менее фешенебельные районы города, но даже там места им не нашлось.
Наконец матушка Ветровоск решила, что с неё довольно.
— Значит, так: заходим в следующее же заведение, которое нам попадется, — заявила она, поиграв желваками. — Что это там за гостиница?
Нянюшка Ягг уставилась на вывеску.
— «Хотель… Забит», — задумчиво прочитала она, а потом просияла. — «Хотель Забит», — повторила она. — «Хотель» по-ихнему «гостиница», а «Забит», наверное, название.
— Сойдёт, — решила матушка.
Она толкнула дверь. Пухлый краснолицый человек, стоявший за стойкой, поднял голову и взглянул на вошедших. Он поступил сюда на работу совсем недавно и очень нервничал. Его предшественник исчез потому, что был недостаточно пухл и краснолиц.
Матушка времени терять не стала.
— Видишь эту шляпу? — вопросила она. — А помело видишь?
Человек перевёл взгляд с матушки на помело, после чего опять воззрился на лицо возникшей перед ним дамы.
— Вижу, — ответил он. — И в чём дело?
— А дело в том, что нам нужны три комнаты на ночь, — заявила матушка, самодовольно глядя на товарок.
— С колбасой, — добавила нянюшка.
— И одним вегетарианским ужином, — сказала Маграт.
Человек оглядел троих ведьм. А потом подошёл к двери.
— А ты видела эту дверь? Вывеску видела? — спросил он.
— Нам до вывесок дела нет, — ответила матушка.
— Тогда, — пожал плечами человек, — я сдаюсь. И что же означают эти твои остроконечная шляпа и метла?
— Они означают, что я ведьма, — сообщила матушка.
Человек склонил голову набок.