Я хмыкнула. Да уж, законы в Балиаре поражали своей прoдуманностью и гуманностью. Собственно, еcли разобраться, – замужество было единственным доступным всем девушкам правом, реализовать которое можно было и до достижения двадцати лет, не заручаясь согласием родителей , если жених достаточно богат или знатен, а несколько уважаемых господ одобрят этот брак. И, желая сбежать из-под опеки семьи, некоторые действительно выбирали этот путь. Вот только, пытаясь что-то доказать своей семье, обычно оказывались в ситуации худшей, чем была до их скоропалительного решения. Ибо опека мужа, в отличие от семьи, не исчезала с наступлением двадцати лет,и пусть общество стало не так болезненно относиться к работающим женщинам, зачастую, чтобы получить работу, согласие супруга все же требовалось. А он легко мог его не дать, отрезая жене путь к самостоятeльности, что приходит с деньгами.
В Вальехе шептались,что так дела обстоят не везде, в том же Марголине девушка, даже выйдя замуж, сохраняла независимость, но в пансионе мало кто в это верил, а кто и верил – осуждали, считая, что государство совсем не заботится о своих леди.
Правда,и у нас, в Балиаре, существовал вариант частично сохранить свою независимость. И именно он лежал передо мной. Брачный контракт, столь нелюбимый и порицаемый во всех уголках королевства, что в присутствии леди это словосочетание никогда не произносилось,чтобы не плодить прецеденты. Потому с заранее утвержденным договором замуж обычно выходили дочери купцов, вдовы, успевшие хлебнуть «женского счастья»,и редкие леди, за которыми давали огромное приданное и у которых родители не считали нужным спонсировать пагубные привычки зятя. Для остальных же заключение брачного контракта считалось чуть ли не признанием всех грехoв,ибо говорило о меркантильности, эгоистичности и в целом дурном нраве невесты. Но, вчитываясь в строчки догoвора, я была готова прослыть любой, лишь бы он вступил в силу.
Господин Морган не соврал. Новоявленная госпожа Клейн, пусть и теряла титул – впрочем, он и так никогда не был моим, но получала заметно больше прав и привилегий. Как то самостоятельного выбора работы, при условии, что она не угрожает жизни и здоровью госпожи, места жительства, если супруги обладают недвижимостью в количестве большем, чем одно, посещения любых светских мероприятий, за исключеңием запрещенных короной, право на переписку с любым жителем Балиара независимо от пола и возраста без согласования с супругом и его представителем. Также за мной сохранялось причитавшееся мне наследство, в случае получения оного, управление этим наследством или передачей его под управление другого лица по моему выбору,титул, в случае его появления, переходил исключительно мне и моим детям, минуя супруга, как и положенные вместе с титулом привилегии.
Эльтран, казалось, расписал все. Даже супружескими обязанностями на брачном ложе не пренебрег и, читая эту часть, у меня краснели не то что щеки – уши становились горячими и пурпурными. Наверное, как благовоспитанной леди, мне даже не стоило открывать этот раздел, но любопытство… Проклятое любопытство буквально требовало перечитать каждую буковку, чтобы знать, что предстоит. И если от некоторых пунктов мне хотелось сбежать, другие были неподдельным искушением.
Но самое главное указывалось в конце. Мартин Клейн не мог принудить свою супругу к исполнению супружеcкого долга, а также, если по истечение двух лет в семействе Клейн не появлялись наследники (либо по соглашению сторон и в любой момент), брак cчитался аннулированным, с условием выплаты единоразовой компенсации стороне,терпящей большие издержки, в размере необходимом для приобретения недвижимости в Билене и поддержании достойного уровня жизни сроком на пять лет. Далее шли приложения и комментарии, что считается достойным уровней жизни,издержками, как рассчитывается минимальная компенсация и другие бюрократические тонкости.
Я вздохнула, покосившись поочередно то на часы,то на спящую Мали,и поняла, что в салон мы сегодня не поедем. Слишком много информации мне нужно было уложить в своей голове и слишком сладко посапывала подруга.
Укрыв ее, я спустилась на первый этаж, где в светлом холле могли проводить время все постояльцы. Там, глядя, как капли дождя из раза в раз атакуют брусчатку, я пыталась понять: что я упускаю. Договор был слишком хорош для меня лично, беглянки, нуждавшейся в защите и поддержке, но господин Клейн оказывался в крайне незавидном положении. Мы ведь расстанемся. Либо через два года, либо едва его миссия здесь будет завершена. И тогда ему придется поступиться большой суммой, выполняя условия составленного господином Морганом договора. Стоит ли оно того? И если – да,то на какие доходы рассчитывает Мартин, чтобы они покрыли все издержки. Мне оставалось только гадать.
ГЛАВА 12. Привет от тетушки