— Эти уважаемые купцы едут в славянские земли, — объяснил Берендей по-тюркски, — Там хотят наладить торговлю.
— Гиблое это дело они удумали, — ответил офицер, — Славяне ведь — дикари лесные. С них надо дань брать, а не торговать.
— Ну, вот они и попытаются начать торговлю. Надеются на помощь своего Бога, — отвечал кудесник.
— Тю-ю, вот ещё чего! — презрительно сморщился хазарин, — Как можно рассчитывать на помощь Бога, которого самого распяли? Тоже мне — Бог! Если он так слаб, что даже себя не смог защитить, то о чем тогда вообще говорить?! Ладно, проезжайте, но я этим купцам не завидую. Должно быть они совсем с ума сошли.
— Но, господин! — воскликнул один из бдительных воинов, — Разве мы не должны о всех выезжающих из города сперва докладывать самому господину Салману и без его личного разрешения никого не выпускать?
— Э-э… Верно, — согласился офицер.
Внезапно Андрей, не сводивший взгляд с хазарина, проникся его ощущениями, как будто сам на миг стал этим офицером, командовавшим воротной стражей. Ему стало очень неприятно от того, что какой-то мелкий паршивец указывает на его оплошность, да ещё в присутствии других воинов. Его авторитет был под угрозой и из-за кого? Из-за каких-то никчёмных купчишек. Андрей явственно представил глазами начальника караула, что он видит перед собой самых обычных купцов и ничего больше. Это «наваждение» длилось всего несколько мгновений.
Андрей снова стал собой и, чтобы до конца сыграть свою «роль», выкрикнул недовольным тоном несколько фраз на греческом языке. Так, брякнул невпопад, первое, что пришло в голову, даже не вдаваясь в их смысл. Главное было изобразить из себя грека. Вряд ли эти грубые воины понимали по-гречески.
— Вот видите, наши гости недовольны, что их задерживают, — поддержал его Берендей, — Господин Салман ищет бунтовщиков и мятежников, а это же простые купцы. Разве и так не видно? Неужели они похожи на тех или других? Да и с каких это пор здесь распоряжаются рядовые стражники? — и он очень недовольно посмотрел на воина.
Тот, словно съёжившись под этим убийственным взглядом, опустил глаза и пробурчал что-то невразумительное.
— В самом деле! — взорвался офицер, побагровев от злости, — Кто здесь начальник? Я — начальник! Это же просто купцы. Солидные люди. Пропустите их. Я сам доложу господину Салману.
Воины молча расступились и «купцы», выехав, наконец, за городские ворота, припустили крупной рысью. Андрей был вне себя от счастья и полной грудью вдыхал пьянящий воздух СВОБОДЫ. Да, теперь он был, по-настоящему, свободен!
— А ты, молодец! — крикнул ему на скаку Берендей, — Ловко ты сейчас разобрался с этим глупым хазарином. И перемещение, наконец, освоил. Я почувствовал, как ты вчера из подвала во двор переместился. Это важное умение мага. Теперь я за тебя спокоен. Вижу, что ты готов.
— Спасибо! — отвечал Андрей, — Всё это благодаря тебе и твоей науке! А помнишь, как у меня сначала ничего не получалось?
— И не жалко тебе было свой дом, Берендей? — спросил Вадя, — Добрый ведь был дом, зачем ты его спалил.
— Надо было все следы замести и внимание охраны отвлечь, — отвечал кудесник, — Пусть теперь думают, что мы все там погибли. А дом этот мне уже всё равно не нужен. В Самандар я больше не собираюсь возвращаться. Вероятно, могила моя будет в другом месте, — невесело заключил он.
Маг замолчал, видно было, что в душе он переживал и больше никто не решался беспокоить его лишними вопросами. Ехали долго. К полудню все — и люди и кони притомились и решено было сделать привал. Берендей заявил, что здесь их пути разойдутся.
— Передохну немного с вами и пойду своим путём. Дальше, вы уж сами, — сказал он, — Дорогу я вам укажу. Поедете налегке, так быстрее будет. А я сперва все следы тут замету и потом весь этот наш «караван» поведу в другую сторону, чтобы сбить со следа погоню.
— Думаешь, будет погоня? — с некоторой опаской спросил Вадя.
— Уверен, что будет! Скоро Каган с Беком всё разузнают и пошлют отряд в погоню по нашим следам. Вот я их и поведу за собой.
— А если они тебя настигнут? Что тогда? — не унимался отрок.
— Не настигнут. Я повожу их немного по лесам, чтоб совсем запутать, а потом исчезну.
— И куда же ты направишься? — спросил Андрей.
— В Империю ромеев. В древний город Византий, который вы, славяне, теперь Царьградом зовёте. Дело у меня там неоконченное.
— Не стану спрашивать какое? — сказал Андрей.
— И правильно, — кивнул Берендей.
Постепенно наступала весна. Дни становились все длиннее и теплее. Теперь можно уже было не опасаться морозов, снегопадов и метелей, которые заметут все дороги. Хотя по ночам всё ещё было прохладно. Костёр весело потрескивал, но Андрей чувствовал некоторую грусть. За всё это время он так сильно привязался к своему Наставнику, что скорое расставание с ним вызывало тоску.
— Не грусти, — словно прочитал его мысли Берендей, — Все птенцы рано или поздно покидают свои гнёзда и уже никогда в них не возвращаются. Такова природа, а мы ведь тоже часть её. Вот и ты теперь отправишься в самостоятельный «полёт».