Читаем Ведун. Книга 2 (СИ) полностью

А в самом селе поднялся переполох. Люди с криками: «Хазары! Хазары!» заметались по селу, хватая ребятишек и баб, а также всё ценное, что подвернулось под руку и садясь кто верхом, кто на телеги, а кто и просто пешком, чтобы бежать прятаться в окрестные леса. Андрей тоже поспешил к своей телеги, где его с тревогой ожидали Вадя и проводник. Но картина оказалась иной. Местный товарищ, оказался им совсем не товарищ. Выкинув отрока со всем их имуществом прямо на землю, он умчался на телеге к своему дому, чтобы успеть вывести семью из села. Беглецы опять оказались предоставлены сами себе.

— Хазары здесь! — крикнул Андрей на ходу, — Давай, вставай! Надо уходить из села. Они помчались сейчас за машиной, но вряд ли догонят, а, значит, в любой момент могут вернуться.

Прихватив свои вещи, они тоже заспешили к начинавшемуся за околицей чахлому леску, поросшему густым кустарником. Возможно там, удастся отыскать какое-нибудь укрытие. Андрей, как мог, поддерживал Вадь, изо-всех сил «скакавшего» на своём костыле.

Тут вдалеке снова послышались визги, гиканье и конский топот. Как и предполагал Андрей, не догнав «Ниву», хазары возвращались! Это не сулило беглецам ничего хорошего. Надо было во что бы то ни стало избежать встречи с ними. Но ведун отчётливо понимал, убежать далеко в лес им с хромой ногой уже не успеть. Всадники настигнут их гораздо раньше.

— Давай в кусты! — крикнул он отроку, — Схоронимся там по-тихому. Авось не заметят. Они же не знают наверняка, что мы здесь.

Едва только они успели кое-как спрятаться, как показались первые хазарские всадники. Они ворвались в опустевшее село и что-то громко крича, начали обшаривать всё кругом.

— Плохи дела, Андрейка, — шепнул ему прямо в ухо Вадя, — Они нас ищут. Кричат, что в той бесовской повозке были лишь двое, да и то, судя по виду, совсем не те. Значит мы где-то здесь. Старший приказал перевернуть тут всё вверх дном и, если понадобится, даже сжечь село.

Хазарам удалось отыскать в одном из домов старика, не успевшего скрыться из села. Бек приказал пытать его. Несчастный тут же рассказал им, что совсем недавно в селе были какие-то чужаки. Вроде беглые из Хазарии. Просили помощи.

— Это они! Наши беглые преступники, — заревел Тархан, — Куда они направились? Говори или живьём тебя выпотрошу!

— Точно не знаю, — сказал дрожащим голосом, перепуганный старец, — Кажется во-он в том направлении, — и он указал в ту сторону, куда и ушли Андрей с Вадей.

— Молодец! Благодарю за помощь! Видишь, я милостив и теперь уже не прикажу тебя потрошить, — воскликнул довольный Бек и одним ударом меча уложил старца на месте, — Дарую тебе быструю смерть! А теперь — вперёд! За ними. Они не могли далеко уйти.

Хазары двинулись в указанном направлении внимательно обшаривая всю местность. Они уже приближались к укрытию, в котором засели беглецы.

— Живым я им не дамся, — прошептал побледневший отрок, — Это будет хуже смерти, — и он положил руку на рукоять меча.

— Мы умрём вместе, — заверил его Андрей, даже сам удивился с каким спокойным равнодушием он сам об этом сказал. За все эти месяцы он настолько привык к постоянным опасностям и бесконечным смертям, что стал воспринимать их совсем иначе, чем раньше.

Они готовились достойно умереть в этой своей последней битве. И она началась! Только совсем не та….

Внезапно с другого конца села затрубили воинские трубы и показался отряд всадников в красных плащах. Они были в сплошных доспехах и шлемах с кольчужной бармицей, закрывавшей не только шею и плечи, но и лицо. Даже лошади их были укрыты специальной попоной из чешуйчато-пластинчатого доспеха, а морды — специальной защитной маской. Выставив вперёд длинные копья, эти всадники сомкнутым строем атаковали противника. А за их спинами уже появились более легкие конники, вооруженные небольшими метательными копьями, луками и мечами. Хазары обернулись и тут же некоторые из них повалились на землю, пронзённые стрелами и дротиками. С дикими криками степняки ринулись на столь неожиданно появившихся противников. Засвистели стрелы. Одна волна всадников налетела на другую. Закипел настоящий бой. Ржали лошади, кричали люди, зазвенела сталь. Всё смешалось — красные плащи и тёмные хазарские куртки, лошадиные морды и перекошенные яростью лица воинов. Удар длинных пик был страшен. Некоторые воины одним ударом «нанизывали» на копьё сразу по два противника, буквально «вынимая» их из своих сёдел.

Хотя на стороне хазар было численное превосходство, но удар тяжёлой панцирной конницы был столь стремительным, столь сильным, а главное — неожиданным, что степняки не выдержали. Их ряды смешались, и они кинулись наутёк. Часть наступавших ринулась преследовать бегущего врага, а остальные остались на поле боя.

Перейти на страницу:

Похожие книги