Читаем Веянье звёздной управы полностью

Здесь платим плоти, в ней устав,

Там устьев высохли уста.

Бредём пределами холмов:

Лиса и лось, и лес, и слов

Следы висят на иглах трав.

Чужие здесь, мы — братья там!

Бежит Эмилья по звездам,

Не тая до утра.


Увядают волна и волна, и глотают


Увядают волна и волна, и глотают

Двуголовый закат, и лежит на песке

Отражённые знаки, и зреет, не тая,

Взгляд, повисший на море и на волоске.

Это плечи, Луной обречённые таять,

Увядают, подвешены на волоске.

Им ни воды, ни воздух, ни звёзды в песке

Не вернут обаянья. Я имя глотаю.

На ладони коровка и на волоске.

Ты по воле стихий до рассвета растаешь,

Словно грудью, приливом прильнёшь, соль глотая,

К животу твоему я прильну на песке

В волосах твоих — рыбы и звезды, и стаи...

На песке отражённый, я небо глотаю.


Плечи выгорбили стан


Плечи выгорбили стан

нежась в струях Алазани

По окалинам стакан

В трещинах от лобызаний

Бочка к вечеру пуста

Загибаясь в рог бараний

Раскрасневшись от стараний

Дуем в задние уста

Монастырских брадобреев

Я смиреннее сейчас

Ливень он утопит нас

Вечер к ночи не добрее

Отдал, больше чем имею

Болевой подходит час


ВЕНОК НА СТАРЫЙ ЗАБЫТЫЙ ХОЛМИК

(Несколько сонетов в технике верлибра)

(1982— 1996)


Когда выльет утро последнее горло,

Кристаллизуется в заочной выси

Покой мощи.

Обёрнутый в одежды сказаний

В жасмин кану.

Заплачет родня чужим горем.

Вечер

Тобой едва прильнёт в спину поздно.

Дышу, но выдох каждый — Имя.

Больше не дразнит улья запах тела,

Нечем длить кровь рода.

Я вмёрз костью времён, кровель

В тебя, на сваях набухли вены.

Обёрнутый тобой мир оправдал смыслы.


Когда выльет утро последнее горло


Когда выльет утро последнее горло,

Сожгу ложе.

Зола вытеснит язык. О тебе голод —

Хрустящая кожица пепла.

Пряничный полдень гремит кварталом,

Где каждый шаг — не ты, и не ты — голос.

Голубь хромает на оба крыла.

Весть он тебе — глухая старуха в окне.

Кто-то сошёл с карниза в мёртвую петлю.

Душно от позднего зноя,

От крыш, под которыми бдит безымянное счастье,

Беспомощнее соцветий теперь,

Жду над изголовьем, когда завязь

Кристаллизуется в заочной выси.


Кристаллизуется в заочной выси


Кристаллизуется в заочной выси

Влага, длящая осень.

Бегут к горизонту трубы,

Флейты, челесты — милые сердцу склянки.

Мир спокоен, уходя из себя.

Пятипалые звери покинули край, заноза

Ушла под кожу

И движется к сердцу — глотнуть крови.

Всё умерло, как приготовилось ждать.

Мухи слетелись на тлеющий воздух и впились

За голод вперёд — в слабое тельце твоих пребываний.

Опустела Земля, но бездонны щедроты твои,

Когда монолитны снега, словно белая радужка страха или

Покой мощи.


Покой мощи


Покой мощи —

Нагое тело.

Дня корма, для кровного бега

Тело одето снегом.

Не умер, но тлею кровом.

Речка и две голубиные лапки

В доме толкуют о снах.

Тебя играю, но плачу по грому.

Слова и молитвы — одна речь полдня,

Молчит о тебе и сияет о будущем — бедный

Звери стоят у порога, рыщут,

Как будто сошли с карусели — зимняя повесть,

Я умер, но, обещаю, выйду,

Обёрнутый в одежды сказаний.


Обёрнутый в одежды сказаний


Обёрнутый в одежды сказаний

Край всё ещё молит: я жажду!

От соли в нём зимы,

От крови — корни и реки.

Вон Эма на холмах под ливнем,

Другая в озёрах,

От ора одна и от луга,

От стада на облаке, от света.

Когда небо кочует, в нём прибыль

Семи лепестков, остальное не видно.

Кто хочет ходит по небу, кто может,

Кто лижет

Венчальные звёзды. Я там, а оттуда

В жасмин кану.


В жасмин кану...


В жасмин кану,

Он тучное облако

От воспоминаний прошедшее цветов,

Шевельни, — обольёт цветами.

Им девы одеты и плачут:

“Ах, Атлантида!”

В мешочках по жениху с зажигалкой,

И в каждой по пламени.

В этой свадьбе горе весело,

Весело лесу, но нет места

Стальному обручу, связавшему местность

И капельку крови. Прощайте! — кричу —

Заплачет родня чужим горем.


Заплачет родня чужим горем...


Заплачет родня чужим горем,

От ветра,

От Севера — стойбища страха и снега,

От света полнощного вместо супружества — мести.

Вот и река — сестра,

Ей лодка пустая и полная — кровно, жена:

Обнимает и тянет на дно ещё большим.

Кто вечер зажёг,

Где птицы танцуют тайно,

Где травы отдали себя и лежат.

Эмилия недалеко провожает утро,

Вернётся, качая на бёдрах шмеля —

Вечер.


Вечер


Вечер —

Плавное вымя стада,

Бредёт по холмам, льётся:

Всё длится, пока качается вечер.

Птицы и звери сняли одежды — песня!

Пепельных женщин гладят деревья,

Река приостановилась,

Туман подходит на цыпочках — тихо.

Тела — это души! — шепчет проповедь ветер.

Сколько дыханий до смерти?

Сколько у времени пальцев?

По каменным гнёздам проходит речка,

Невесты меряют русло. Утро

Тобой едва прильнёт в спину поздно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия