Читаем Веятари (СИ) полностью

— Вы хорошо себя показали, госпожа Хайви! — затараторила Каана. — Императрица отметила ваши успехи! Это такая честь!

Лиар едва слышно хмыкнул и добавил:

— Честь, которой удостаивается каждая веятэ после победы над своим первым теларом.

— Каждая? — переспросила я, но Лиар промолчал.

Да и смысл отвечать. Наш первый телар был полгода назад, но никто и не подумал приглашать во дворец безродную веятэ. А теперь, видимо, императрица желает посмотреть, что это за наглая выскочка забралась в рейтинг лучших.

Никакого желания посетить императорский дворец я не испытывала.

— Отказаться я не могу, да? — все же решила уточнить я.

Каана округлила глаза:

— Отказаться? От императорского приглашения?!

— Да я так, просто спросила, — я улыбнулась. — Зачем мне отказываться, это же такая честь!

Я понадеялась, что она не услышала иронии в моих словах. Неприятности мне были не нужны.

— И когда состоится бал? — поинтересовался Лиар с деланым равнодушием.

Я едва слышно цокнула языком. Мы же собирались взять новый заказ, и неожиданное приглашение может смешать нам все планы. Торопливо вскрыв конверт, я убедилась, что Каана не обманула. Действительно, приглашение.

— Через неделю, — отметив дату, ответила я. — Еще успеем смотаться на задание.

— Тогда нужно выбрать что-то поближе, — разумно предложил он.

Я согласилась, но Каана возмутилась:

— Брать задание перед балом? Вам ведь надо подготовиться! Это ведь не рядовое событие, вы ничего не успеете, если отвлечетесь на телара!

— Отвлечемся на телара? — медленно повторила я, глядя на девушку исподлобья.

Она испуганно ойкнула:

— Но… ведь… сама императрица…

— Веятэ существуют не для того, чтобы на них императрица смотрела. Убивать телар — наша основная цель, и ничто не должно этой цели мешать. Мы возьмем задание.

Из гильдии я вышла сердитой.

— Нет, ты слышал? Что эти гильдейские служащие себе позволяют?! — садясь в возку, не выдержала я.

— Лисса, для веятэ приглашение Императрицы важнее убийства телар. Только ты считаешь это призванием, для остальных это — просто работа, способ обеспечить себе красивую жизнь и продвинуться выше. Поверь, ни одну другую веятэ слова Кааны бы не задели. Потому что в целом она права.

— В чем права? — сердито покосилась я на атари.

Так и не разобрала, хвалит он меня или осуждает.

— К балу нужно подготовиться. Ты не можешь заявиться в императорский дворец в своей повседневной одежде. Это будет расценено как оскорбление, и тебя казнят.

Я уставилась на парня изумленно:

— Ты серьезно?

— Более чем, — кивнул он, включая возку.

— То есть… веятэ могут убить только потому, что она не понравилась Императрице? А Император спокойно смотрит, как по воле его жены убивают защитников его Империи?

— Жены? — удивленно переспросил Лиар и покачал головой: — Император не состоит в браке с Императрицей веятэ.

— Это как? — я опешила.

Меня никогда не интересовал мир моу, их титулы, наследники, родственные связи. Да, в школе мы изучали политическое устройство нашей Империи, но личная жизнь аристократов, естественно, на уроках не обсуждалась. Я знала, что во главе государства стоит Император, и всегда думала, что Императрица — это его супруга.

— Она — повелительница веятэ. Супруга Императора носит титул принцессы, а Императрица правит веятэ, — пояснил Лиар.

— А кто она Императору? — нахмурилась я.

Лиар задумчиво помолчал и пожал плечами:

— Насколько мне известно, они не родственники. Этот титул и право повелевать веятэ были дарованы прародительнице Императрицы за спасение императорской семьи. Титул и право наследуемы, поэтому…

— И давно это так? — перебила я.

— Не помню, — признался Лиар. — Давно, вроде бы. Шум у тебя под рукой, посмотри.

— А атари? — подключаясь к библиотеке, спросила я.

— Что — атари?

— У вас есть такой вот… повелитель?

— Императрица, — кивнул он. — Мы зависим от веятэ, а они — от нее.

Нужные сведения нашлись довольно быстро, и раньше они мне не попадались просто потому, что я ими не интересовалась. И зря, ведь первая Императрица веятэ появилась две сотни лет назад, как раз тогда, когда началось ослабление веятари. Могло ли это быть связано? А если да, то каким образом?

Я отвлеклась от шума:

— Так, значит, атари могут жаловаться на веятэ Императрице?

— Разве похоже, что могут? — он усмехнулся.

Я вспомнила, как мы познакомились. Сешая обошлась с ним несправедливо, и, если бы Лиар мог у кого-то попросить защиты от такого беспредела, то уж точно не оказался бы на улице.

— Что-то мне все меньше хочется на этот бал, — пробормотала я.

— Если не придешь — тебе этого не простят, — покачал головой Лиар. — И подбери себе подходящее платье.

— Мог и не говорить, я и сама это понимаю, — ворчливо откликнулась я и со вздохом вернулась в шум, искать наряд для бала.

Бал — событие для простолюдинов недоступное, поэтому я даже не мечтала никогда очутиться на императорском празднике. Наверное, именно поэтому меня шокировали цены на бальные платья. Нет, я понимала, что такая красота не может быть дешевой, но всему же должен быть предел. И ведь это — деньги на ветер! Второй раз такое платье не надеть, даже если повод появится…

Перейти на страницу:

Похожие книги