Читаем Веятари (СИ) полностью

Лиарен смерил меня презрительным взглядом и осведомился:

— А тебе есть чем оплатить?

— Мы только что семьдесят золотых заработали! — я обиделась на высокомерие парня.

— Но у тебя еще нет доступа к счету.

— Ты оплатишь, — пожала я плечами и щедро предложила: — Можешь с моей доли.

Он нахмурила и сообщил:

— Я не могу. Моим счетом может пользоваться только моя веятэ.

— Почему? — опешила я.

— По договору, — холодно ответил Лиарен.

Я решила, что стоит ознакомиться с договором, потому что верилось мне в слова атари с трудом. Он — взрослый дееспособный мужчина, почему договор с веятэ лишает его права распоряжаться своими деньгами? Это же неправильно. А значит, либо есть нюансы, либо он сознательно вводит меня в заблуждение.

— Что ж, тогда придется пешком, — я не стала спорить.

Усталость давала о себе знать все настойчивее, и хорошо, что отсюда до дома уже не так далеко. Эх, мяушки-котяушки, хотела раз в жизни шикануть, да не судьба. Впрочем, мне ли жаловаться? Я получила то, на что уже и не надеялась — собственного атари. Я узнала, каково это — пользоваться магией. Осуществив мечту, стыдно жаловаться на мелочи…

Лиарен молча шел за мной, и я сочла, что он благородно решил проводить меня. Приятная забота, лучше, чем просто обменяться данными для связи и разойтись. Но, к моему удивлению, Лиарен проводил меня не только до дома, но и поднялся за мной к квартире. У дверей я остановилась и повернулась к атари:

— Спасибо, что проводил.

— Это моя обязанность, — сообщил он.

— А, ясно, — я кивнула и открыла дверь.

Как бы то ни было, по зову долга или по зову сердца, но он поступил хорошо, подумав о моей безопасности. Все равно приятно. Ведь обычно тот единственный человек, кто беспокоится о моей безопасности — это я сама.

Но все мое благодушие развеялось, когда Лиарен, вместо того, чтобы попрощаться, вдруг зашел в квартиру следом за мной.

— Ты… что делаешь? — уставилась я на него. — Я вообще-то тебя не приглашала.

— Ты — моя веятэ, а значит, обеспечиваешь меня жильем и питанием, — хмуро заявил он.

— Почему это?! — я возмутилась.

— По договору, — бросил на меня парень очередной презрительный взгляд.

Нет, определенно, следует внимательно прочитать этот странный договор.

— Слушай, у меня нет места для гостей…

— Я не гость. Ты — моя веятэ, а значит, я обязан жить рядом с тобой.

Я хотела было возмутиться, но вспомнила про непрочитанный договор и промолчала. У Лиарена есть опыт работы с веятэ, а я никогда не работала с атари. Так что было бы глупо настаивать на своем, а потом выяснить, что он был прав. К тому же я вдруг вспомнила обстоятельства нашей первой встречи и логично предположила, что парню не только есть нечего, но и жить негде. Не могу же я его выгнать, пока у нас нет доступа к нашим деньгам.

Но договор все-таки надо изучить.

— Хорошо. Сегодня переночуешь здесь, а завтра посмотрим… Душ там, если хочешь, — я указала на дверь душевой

Лиарен кивнул и прошествовал в указанном направлении, не выпуская из рук свою сумку. Невольно я проследила за ним взглядом. Хорош! Выправка, походка, фигура — все при нем. И красивый. Конечно, он совсем не рад, что его веятэ стала безродная девчонка, но я уверена, когда мы познакомимся получше, он меня оценит по достоинству. Может быть, мне не хватает знатности семьи, образования и манер, но я не глупа, сговорчива, и у меня легкий характер. Вполне достаточно, чтобы рассчитывать на хорошее к себе отношение.

Пока Лиарен принимал душ, я перестелила постель для неожиданного гостя. И думала, что с жильем, если мой атари намерен действительно находиться рядом, придется что-то решать. Эта квартира совершенно не предназначена для проживания вдвоем — я нашла самую крохотную из всех возможных, чтобы поменьше платить за аренду. Собственного-то жилья у меня нет и не предвиделось… Здесь даже вторую кровать поставить негде. Одну-то меня все устраивало, а вот Лиарен здесь и в одиночку жить бы не смог.

Из душа мой атари вышел в домашнем костюме, успев даже причесать влажные волосы. Смерил меня очередным презрительным взглядом и, ни слова не говоря, улегся на приготовленную для него постель.

Вот вам и забота. Даже не поинтересовался, где буду спать я. Что ж, мне не впервой принимать желаемое за действительное. Похоже, этому парню я совсем не нравлюсь. Но ничего, у меня еще будет время его переубедить.

Я подумала, что нам вообще-то стоит поговорить. Нормально познакомиться, рассказать о себе, обсудить планы на будущее. Но прямо сейчас у меня просто не было на это сил. Внезапная инициация после тяжелого рабочего дня и сражение с теларом кого угодно бы вымотали. Да и у Лиарена день явно выдался не самым легким. Так что я решила повременить с разговорами. Пусть выспится, потом и я посплю, а дальше посмотрим.

— Спокойной ночи, — я села за стол и достала договор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика