Читаем Веятари (СИ) полностью

— Я с банками никогда дел не имела, откуда бы мне знать такие подробности? У меня медиафон-то впервые в жизни появился. Знаешь, не всем везет родиться в обеспеченной семье со всеми сопутствующими привилегиями.

Он отвернулся, презрительно скривив губы. М-да, определенно, сочувствия я от него не дождусь. Безродная веятэ его совершенно не устраивает, и происхождение явно будет ставится мне в укор, а не служить оправданием для незнания чего-либо.

— Всегда можно проявить немного любопытства, чтобы получше узнать устройство окружающего мира, — поучительным тоном произнес Лиар.

Я закатила глаза:

— Ой, да ладно тебе. Все узнать невозможно. Ты вон, получил всестороннее образование, а растерялся, очутившись на улице. И даже не подумал о самых очевидных вариантах, несмотря на всю свою любознательность, которой ты, безусловно, обладаешь.

— Попрекаешь меня тем, что я оказался неспособен приспособиться к жизни в нищете? — атари прищурился, пряча гнев.

— Но ты же упрекаешь меня в том, что я сразу не приспособилась к обеспеченной жизни? — я улыбнулась, ничуть не злясь.

Лиара я в какой-то мере понимала, в том числе и его гнев, и досаду, и презрительное ко мне отношение. Но он был моим атари, и я полагала, что все это пройдет со временем, просто не стоит накалять обстановку взаимными претензиями. Проще всего — поссориться из-за предубеждений, но мне-то нужен союзник, а не враг. И, если атари не способен сглаживать общение, значит, это буду делать я.

Как умею.

Впрочем, несмотря ни на что, Лиар не старался раздуть конфликт, чем сильно облегчал мне задачу. Пусть высокомерный и нетерпимый, он успешно сохранял спокойствие в непростой для себя ситуации.

А мог бы орать и истерики устраивать.

— Хочешь, покажу, как работать с приложением? — после короткого молчания неожиданно предложил он.

Разумеется, отказываться я не стала, и на обратном пути мы были заняты полезным делом. А когда высадились, я бодро отправилась в местное отделение гильдии.

— Куда мы идем? — Лиар удивился, сразу сообразив, что направляемся мы не в мою квартиру.

— Я хочу посмотреть, какие задания предлагает гильдия, — сообщила я. — В конце концов, раз я теперь веятэ, надо служить обществу!

3. Первый заказ

В тот момент, когда незнакомая девушка предложила мне стать ее атари, я согласился без колебаний. Обстановка способствовала: я был в отчаянной ситуации, только что пережил невероятный опыт совместной работы с сильной веятэ и ухватился за возможность, вероятность которой еще недавно даже не предполагал. Но по дороге в гильдию пришли сомнения. На что я подписываюсь? Безродная веятэ — кто в здравом уме согласится на такое?

Но я действительно не видел другого выхода. Альтернативы казались еще хуже. И я подписал договор, передавший меня в полное распоряжение простолюдинки.

Какой позор.

Ко всему прочему, она оказалась невежественной и абсолютно ничего не знала о веятэ. И как с такой работать? А когда я увидел обиталище этой плебейки — размером с собачью конуру, где мне совершенно точно не было места — я и вовсе отчаялся. Душ вместо столь ожидаемой мной купальни не прибавил настроения, и на кровать этой веятэ я улегся в пику ей, ожидая, что она немедленно меня сгонит. Я и не думал, что усну так быстро, но усталость, накопившаяся за последние дни, дала о себе знать, отключив сознание, едва голова коснулась подушки.

Как ни странно, проснулся я не от окриков недовольной веятэ, а потому, что наконец-то выспался. Комнату освещало солнце, и сонная нега еще какое-то время хранила меня от печальных дум. Но затем реальность обрушилась на меня сожалениями. Я определенно совершил ошибку, подписав договор с этой веятэ, но, если откажусь от него, то лишь ухудшу свою и без того разрушенную репутацию. После безродной веятэ на меня никто даже не посмотрит. А с этой, по крайней мере, я могу рассчитывать на крышу над головой и еду.

К тому же, если мне не показалось, эта веятэ довольно сильна. Возможно, если она постарается, то мою репутацию еще можно будет спасти. Если она хорошо себя покажет, меня перестанут считать слабаком. И можно будет попытаться найти себе приличную веятэ.

Это было похоже на план, и я заставил себя не думать о плохом. Не имеет значения, какая веятэ мне досталась, я буду хорошим атари, справлюсь со всеми испытаниями и выберусь из той ямы, куда загнала меня Сешая. А пока просто надо привыкнуть к новой веятэ.

Кстати, где она, и почему все еще не согнала меня со своей кровати?

Поднявшись, я сразу увидел девушку — она спала за столом, сложив голову на руки. Я тихо подошел поближе, чтобы как следует ее рассмотреть. Накануне я не особо обратил внимание на ее внешность, не до того как-то было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика