Читаем Веятари (СИ) полностью

Когда-то отец отказался от карьеры атари ради мамы. Сам ушел от веятэ, не желая откладывать свадьбу, предпочел любовь долгу. Если и сожалел об этом, то молча, ни разу не упрекнув маму за свой выбор. Но все свои нереализованные чаяния он возложил на меня. Поэтому и сговорился с семьей Сешаи, полагая, что делает правильный выбор. Кто мог знать, что дочь благородного семейства окажется настолько бездарной? Впрочем, отец об этом так и не узнал. Я не стал его огорчать, жалуясь на Сеши, да и виделись мы не настолько часто, чтобы тратить время на жалобы. Но именно поэтому я и не обратился к родителям после того, как Сешая меня выгнала. Мне казалось, они просто не будут слушать моих объяснений, сочтя их попыткой оправдаться. А уж если узнают, что я опустился до связи с безродной, то и вовсе отрекутся от меня.

Но сейчас мне все равно. Разочарованы или нет, если они смогут помочь, я готов к любому отношению.

Предупреждать о своем визите я не стал. Побоялся, что родители не захотят меня видеть, если заранее узнают, что я собираюсь их навестить. Так что к родительскому дому я подъезжал с опаской, не имея ни малейшего представления о том, как меня тут встретят.

Мне открыл Сойвиен, бессменный дворецкий семьи моу Дейтан. При виде меня он явно удивился, но не более:

— Я сообщу моу… — начал он после приветствия.

Но я его перебил:

— Я сам сообщу. Матушка дома?

— В оранжерее, — не стал возражать он, пропуская меня внутрь.

Кто бы сомневался! Я невольно улыбнулся, услышав об оранжерее. Своему увлечению матушка уделяла все свободное время. И я, не колеблясь, отправился к ней.

— Ли! — ахнула мама, увидев меня.

И торопливо подошла ко мне с объятиями. На сердце отлегло — мне здесь рады. Выходит, я только зря тревожился? Впрочем, от матушки ждать другого и не стоило, а вот отец… Хотя он бы мог настроить маму против меня. Наверное.

— Здравствуй, мама, — пробормотал я ей куда-то в макушку, крепко обняв.

Я все же скучал.

— Почему ты не предупредил, что приедешь? — отстранившись, обеспокоенно спросила она. — Мы бы приготовились. Ты у нас и без того нечастый гость, а в последний год и совсем пропал…

Мне нечего было возразить на этот упрек, я сменил номер в первые дни работы с Лиссой, так что дозвониться до меня никто из моего круга знакомых не мог. Другое дело, что при желании меня вполне можно было найти через гильдию. Но в семьях атари это не принято. Поддерживать или нет общение с родителями, решает атари.

— У меня были… некоторые сложности, — чуть виновато ответил я, проигнорировав вопрос.

— Ты так называешь разрыв с веятэ? — раздался позади голос отца.

Я невольно поежился, услышав в его голосе недовольство. А я так надеялся избежать объяснений с ним. Просил же Сойвиена не докладывать!

— Здравствуй, отец, — я подавил вздох.

Он поджал губы, но кивнул:

— Здравствуй, сын. Ничего не хочешь нам рассказать?

— Дорогой, — вмешалась мама. — Ты действительно думаешь, что здесь подходящее место для разговоров? Пройдемте в столовую, я велю подать напитки.

Я мог только поблагодарить матушку за отсрочку. Но рассказывать все равно придется, если я намерен получить помощь. Да и отец, несмотря на демонстрируемое недовольство, не выглядит разгневанным.

Возможно, я действительно сгущал краски, и мне не стоило опасаться реакции родителей.

Мне не нужно было напоминать, куда идти, я прекрасно помнил, где расположена столовая в доме моего детства. Но странное дело, я больше не считал это место домом. Мой дом был рядом с Лиссой, и я осознал это гораздо раньше, чем свои чувства к ней.

А вот дом Сешаи так и не стал для меня родным.

В обществе Лиссы мне не приходилось следить за манерами, она не требовала от меня безупречности и сама вела себя весьма вольно. Но сейчас я без труда вспомнил о хороших манерах — и поразился, сколько на них тратится времени.

А ведь я убедился, что игнорирование большинства правил этикета вовсе не превращает меня в дикаря. Основ достаточно, а церемонии в высшем свете чересчур усложнены. Но шокировать родителей я не стал, понимая, что и без того разговор предстоит неприятный.

— Итак, ты оказался недостаточно хорош для своей веятэ? — осведомился отец, когда все положенные церемонии встречи дорогого гостя были соблюдены.

Я подумал о Лиссе, о том, что она там совсем одна, и некому за ней приглядеть, а в этом состоянии…

Впрочем, отец говорил о другой веятэ.

— Скорее, недостаточно богат, — я едва заметно поморщился, вспомнив нашу последнюю встречу.

— Но ведь веятэ хорошо зарабатывают, — растерянно заметила мама.

— Сильные веятэ — да. Сеши была бездарной, — ответил я ей. — Она боялась сражаться, не умела управлять магией и от атари это не зависело.

— И поэтому она тебя прогнала? — отец мне явно не поверил.

— Я никогда ей не нравился, — я пожал плечами. — Она хотела того, с кем можно вообще не работать. Собственно, поэтому она и ославила меня напоследок худшим атари в мире. После ее заявления ни одна веятэ со мной бы не связалась.

— Но ведь сейчас ты с кем-то работаешь? — осторожно спросила мама.

Я молча кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика