Читаем Веятари (СИ) полностью

Лиар был изумительным любовником, чутким, нежным, страстным — и ненасытным. Как и я. Никогда не подозревала, что могу быть такой, что с мужчиной можно так полно чувствовать друг друга. И это тоже казалось частью волшебного сна.

Вот только разве во сне можно испытывать столько ощущений? Таких ярких, таких объемных? А значит, все происходит на самом деле.

Докажи мне это, Лиар…

И он доказывал, заставляя меня поверить в сказку. Честный и прямой, он сказал, что я это заслужила, а я даже представить не могла, чем. Ведь судьба никогда не была ко мне милостива. Или это и есть дар за все пережитые прежде разочарования?

Три дня, которые мы выделили для себя, пролетели, как один, и я не помню, была ли когда-либо прежде столь же счастлива. Но отдых не может длиться вечно, пора было возвращаться к будням и своим обязанностям веятэ. Теперь, когда мы с Лиаром стали еще сильнее, уклоняться от защиты людей было бы преступлением. Ведь даже калекой я пыталась хоть что-то сделать.

И, пока я старалась настроиться на рабочий лад, Лиар вдруг сделал мне предложение.

Настолько неожиданные слова, что я растерялась. И спрятала растерянность за весельем.

Замуж? Я? За Лиара? Великолепного моу, чудесного парня, моего возлюбленного? Даже осознав, что наши чувства взаимны, я понимала, что не ровня ему, что такие, как он, выбирают спутника жизни из своего круга. Я, безродная веятэ, даже не мечтала стать его женой.

И потому немедленно согласилась, пока он не передумал.

Реакция Лиара на мое согласие меня удивила. Я даже засомневалась, не было ли его предложение всего лишь шуткой, хотя он не был человеком, способным так шутить. Но Лиар развеял мои сомнения.

Несмотря на то, что я никогда не рассчитывала на официальное супружество с Лиаром, любопытства я сдержать не могла, изучив все сведения о возможности союзов как веятэ с атари, так и простолюдинов с аристократами. Поэтому и знала, что законных препятствий для нас нет. Да, оставались традиции и неодобрение общества, но… как-то мы жили без общества столько времени, и дальше проживем.

Я не боялась последствий. И Лиар не стал меня отговаривать, хоть и опасался за меня.

Упрекнув Лиара в неромантичности, я вовсе не думала, что это имеет хоть какое-то значение. Важно то, что делается, а уж в какой обстановке и окружении — дело десятое. Поэтому я без сомнений предложила наведаться в храм прямо сегодня. Лиар не возражал, и перед тем, как отправиться в гильдию, мы заехали в храм.

Признаюсь, я понятия не имела, как регистрируют супружеские пары, и полагала, что достаточно озвучить желание связать судьбы перед алтарем, и можно считаться супругами. Но все оказалось не так просто.

Первый визит в храм позволял лишь внести запись о грядущем торжестве, дата и время проведения которого выбирались, исходя из желаний пары и возможностей храма. И нас сразу предупредили, что раньше, чем через пару недель церемонию провести не получится.

А затем начались сложности.

Служка, вносящий имена будущей пары в заявку, сообразив, кто мы такие, вдруг отказался от заполнения.

— Храм не может подтвердить такой союз, — категорично объявил он.

— Почему? — я удивилась.

— Веятэ и атари не могут быть связаны такими узами.

— С каких это пор? — я изогнула бровь, понимая, что так просто нашу заявку тут не оформят.

— Таков приказ императрицы! — важно заявил он.

— Каков? — уточнила я, покосившись на Лиара.

Как всегда, невозмутим. И вмешиваться не собирается, что не может не радовать. Слишком уж он вежливый, чтобы отстаивать свои права.

— Что — каков? — опешил служка.

— Приказ, — терпеливо ответила я. — Вы же сами заявили, что таков приказ императрицы. И я интересуюсь, что это за приказ, его полный текст, номер, под которым он зарегистрирован и внесен в кодекс храма. Если приказ есть, он ведь должен быть зарегистрирован и внесен, верно?

— А… д-да, — ответ прозвучал не слишком уверено.

— Так продемонстрируйте мне его. Вы мне отказываете в законном праве на супружество, будьте любезны, покажите, на каком основании.

— Но… я… эм… сейчас… — неуверенно забубнил служка, хватаясь за свою копию кодекса и торопливо ее пролистывая.

Я знала, что он ничего там не найдет, но великодушно дала ему время, чтобы самостоятельно в этом убедился. Однако служка мое великодушие не оценил, прячась за кодексом, взял себя в руки и хмуро заявил:

— Вам лучше уйти. Вы задерживаете очередь.

— Это вы задерживаете очередь, — улыбнулась я ему вполне мирно. — Сделайте запись — и мы уйдем.

— Я не имею права принимать такое заявление!

— На каком основании? — все так же мило улыбаясь, поинтересовалась я.

На щеках молодого служки вспыхнули алые пятна гнева в ответ на такое издевательство, и он не сдержался, повысил голос:

— Я уже ответил на этот вопрос!

— Нет, так и не ответили, — возразила я, не меняя выражения лица. — И не показали закон, на который ссылаетесь. У вас нет причин нам отказать, поэтому просто заполните заявление.

— Я… я не могу! Это… приказ императрицы, все же знают! — он начал нервничать.

Я вздохнула и ласково предложила:

— Если вы боитесь ответственности, позовите своего наставника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика