С этими словами Киссур вытащил меч и бросился навстречу ночным рыбакам. И этот поединок Киссура не стоит того, чтобы о нем долго рассказывать, потому что дело очень скоро кончилось тем, что одному человеку Киссур перерубил меч у рукояти вместе с пальцами, а другой кувыркнулся в канал и там сразу же утонул. А третий утек.
Киссур снял с головы пострадавшего сачок с петлей и увидел, что это был довольно молодой чиновник, с приятным круглым лицом, бровями, изогнутыми наподобие листа антурии, и большими перепуганными карими глазами.
— Ах, — сказал чиновник, плача, — спасибо вам, сударь, а то я был бы уже не жив.
— Пустяки, — сказал Киссур, — терпеть не могу, когда убивают невинных.
После этого они направились в ночной кабачок и спросили там закуску и вино. В кабачке у входа висело зеркало. Киссур глянул в него и с сожалением убедился, что, действительно, кафтан его безобразно искромсан, и вдобавок, пока он скакал по крышам, на него налипли все семь разновидностей сора, и даже, кажется, две разновидности нечистот. Киссур сел за стол, нащупал шнурок на шее, и молвил с досадой:
— Ба, сударь! У меня украли кошелек! Это жаль, ибо я чертовски голоден.
Изящный чиновник, — из ведомства обрядов и церемоний, судя по платью, — оглядел Киссура и участливо спросил:
— Много ли было в кошельке?
— Не знаю, не больше двух тысяч.
Чиновник еще раз посмотрел на Киссура, изумляясь пьяному хвастовству простолюдина, и подумал: «Глупец! Этот варвар обрезал и заложил в ссудной лавке кружева с последнего кафтана: откуда у него быть хоть сотне грошей? А все-таки он хороший человек». Улыбнулся и сказал:
— Друг мой! Я почту за честь пригласить вас к трапезе.
По приказу чиновника принесли гречневую лапшу с подливой и ломтиками баранины.
— Эге, да я гляжу, вы мастер есть, — сказал с улыбкой спасенный чиновник, когда Киссур, крякнув, в один миг опростал чашку, — не угодно ли еще чашечку?
— Пожалуй, — отозвался Киссур.
Киссур съел еще чашку, и еще, а над четвертой задумался. Служаночка перемигнулась с молодым чиновником и шепнула ему: «Бедняжка, наверное, три дня не кушал! А ведь если его вымыть да приодеть — будет ничего».
Потом стали пить вино.
— Клянусь божьим зобом, — сказал Киссур, — вы не пожалеете об этом ужине.
Они разговорились, как друзья, и чиновник много рассказал о себе. Он сказал, что его зовут Иния, и что он служит в ведомстве обрядов и церемоний. Но чем гуще становилась ночь, тем печальней становился Иния. Киссур заметил и спросил его:
— Что вас тревожит? Могу ли я вам помочь?
— Ах, — сказал Иния, — сегодня ночью у меня свидание с одной достойной дамой: идти мне или нет? Я подозреваю, что это мой несчастливый соперник нанял тех головорезов, от которых я спасся лишь благодаря вам.
Киссур улыбнулся и сказал:
— Сударь! Я с великим удовольствием буду сопровождать вас. И если эта дама так хороша и знатна, как можно думать, глядя на вас, то верно уж у нее найдется служанка для меня.
Так-то чиновник по имени Иния и Киссур выбрались из кабачка и пошли темными улицами и ступеньками. Через полчаса они подошли к белой стене, чиновник свистнул, и Киссур увидел, как сверху спускается круглая корзина для арбузов. В этот миг луна выползла из-за тучки, верхушки деревьев и флигелей в саду вспыхнули призрачным дивным светом, и Киссур с изумлением сообразил, что это — его собственный дворец. «Ах, засранец, — подумал Киссур, — что он плел мне про знатную даму? Верно, он бегает к одной из служаночек Янни.»
Иния уже собрался было садиться в корзину, как вдруг вдалеке послышался цокот копыт. Пустая корзина мгновенно взлетела вверх. Киссур с Инией бросились в придорожные кусты. Всадники подъехали и стали стучать в ворота: это были люди из лагеря.
— Ну, — сказал Иния, — теперь будет суета до третьей стражи. Может быть, пойдем выпьем по чашечке вина?
На соседней улице они зашли в харчевню с двумя сплетенными тыквами на вывеске, и стали цедить через соломинку подогретое вино.
— А я, — сказал Киссур, — узнал стену. Это дворец первого министра. Что же вы говорили о знатной даме? Стало быть, ваша возлюбленная — одна из служанок первой госпожи?
Иния подмигнул и ответил:
— Сказать по правде, дружище, меня пользует сама госпожа Янни.
Киссур не шелохнулся, а только вынул изо рта соломинку и спросил:
— Ба! Да это уж не господин ли первый министр велел задать вам трепку?
— Нет, — ответил Иния, — это один человек из тайного ведомства, который утолял ее в прошлом месяце.
— А гнева господина министра вы не боитесь? Говорят, он рубит глиняное чучело с одного удара.
— Так что ж? Я-то не чучело, а человек. Притом волноваться, согласитесь, следовало не мне, а тем, кто торил дорожку.
— А если первый министр об этом не знает?
— Помилуйте! Каждый лысый чиновник знает, а первый министр не знает! Да как же он может управлять государством, если не видит, какой карнавал у него под носом! С чего ему гневаться? Хороший человек, сам гуляет и жену пускает.
Тут Киссур подумал: «Может быть, этот человек пьян, или врет».
— А видали ль вы самого министра? — спросил он.