Читаем Век Дракона полностью

Туман исчез. Ирвинг дернулся и впервые смог вдохнуть полной грудью - без хрипа. Еще через миг он широко открыл налитые кровью глаза.

- Прощай, учитель.

Дайлен вскочил. Его шатнуло, но, удержавшись на ногах, малефикар бросился по коридору вслед за несколько минут назад убежавшим туда Йованом. Однако ему не суждено было скрыться. Какой-то храмовник, очнувшийся раньше остальных, неожиданно резво бросился наперерез и, ударив в ноги, повалил на пол. На помощь к нему подоспели другие. Амелл яростно вырывался, однако, почему-то не применяя магию крови. Должно быть, для такого удара, каким воспользовался Йован, этой самой крови он выпустил попросту недостаточно, а больше ему не давали. Мужество же для того чтобы сжигать и замораживать не демонов, а живых людей, тоже нужно было откуда-то взять. У Дайлена такого мужества еще не было.

Сэр Каллен сорвал с шеи сосуд из толстого стекла, по форме напоминавший сосульку. Теперь малефикара на полу удерживали двое, и еще один пытался разжать ему зубы. Однако прежде, чем храмовники исполнили задуманное, уже пришедший в себя Грегор властным движением остановил своих подчиненных.

- Подождите. Он малефикар и тоже заслуживает казни. Незачем переводить на него концентрат, - рыцарь-командор обернулся к одному из своих людей, стоявшему в бездействии. - Брат Марио, беги к внешней страже. Остановите беглеца любой ценой. Брат Каллен, - он кивнул на меч рыцаря. - Исполняй.

- Стой, Каллен! - капитан Хосек опустил руку в латной перчатке, которой прикрывал большую свежую шишку на лбу. - Рыцарь-командор! Мы не можем… не должны выносить такие решения без разбирательств. Зачем уподобляться марчанам, известным своим беззаконием? Степень вины этого мага еще нужно определить!

- Да что тут определять, сэр Бьорн? - досадливо поморщился Грегор, явно не в первый раз приготовившись выслушивать от своего заместителя оправдательные речи, с которыми заранее не был согласен. - Мы все видели - он творит магию крови, и гораздо более тонкую, чем Йован. Малефикар, пытавшийся бежать из Круга! Ты всегда меня удивлял своей лояльностью к магам, брат капитан, но это уже переходит все границы!

- Быть может, с первого взгляда все кажется именно так, - Хосек показательно покаянно опустил голову, исподлобья взглянув в сторону Первого чародея и встретившись с ним глазами. - Однако не стоит нам отмахиваться от того, что именно этот маг делал только что. Вы же не станете отрицать, сэр Грегор, что он мог сбежать с дружком, пока все мы валялись здесь, беспомощные, как дети. Вместо этого он остался, чтобы излечить нашего многоуважаемого Ирвинга. Хотя мог догадаться, чем это может окончиться для него.

- Все так, Грегор, - старик просунул пальцы в прорехи своей мантии на груди, демонстрируя их рыцарю-командору. - Если не Дайлен, я был бы теперь у Создателя. Он всегда был послушным, хорошим мальчиком. Мы за ним не уследили, но это можно исправить.

- Я лично прослежу за тем, чтобы Амелл не причинил никому вреда, - Хосек бросил еще один взгляд на Первого чародея, с которым они хорошо понимали друг друга. - Мы изолируем его от других магов и проведем расследование. Если окажется, что возвращение этой заблудшей души на путь, указанный священной Андрасте, невозможен…

- Я уверен, что возможен, - Ирвинг оставил в покое мантию и ласково посмотрел на по-прежнему сидевшего на полу в крепких объятиях сразу трех храмовников любимого ученика. - Дайлен умный парень. Он уже все понял. Разумеется, мы назначим для него взыскания…

По мере того, как они говорили, Грегор переводил взгляд с одного на другого. Во взгляде его все больше читались раздражение и досада.

- Ценю ваши доводы, но решения здесь принимаю я, - он, все еще тяжело ступая, подошел к удерживаемому храмовниками Дайлену и посмотрел на него сверху вниз. - Что бы вы ни говорили, малефикарум - это зараза, которая будет расползаться, дай ей только волю. Оба щенка знали, на что шли, когда ввязались в… во все это. Моя задача - защитить людей Ферелдена от таких, как они, - он брезгливо указал подбородком на зло глядевшего на него Амелла. - Когда мы поймаем Йована, его постигнет та же участь. Каллен, приказываю казнить этого мага немедленно.

Капитан Хосек шагнул вперед. Его неприятное узкое лицо оставалось бесстрастным, но не голос.

- При всем уважении, сэр, мы совершаем ошибку.

- Верно.

Собиравшийся было резко осадить зарвавшегося помощника Грегор обернулся. Все прочие молча созерцали подходившего к ним высокого темноволосого и темнобородого человека, который был хорошо знаком Кусланду.

- Дункан! - рыцарь-командор Грегор был раздосадован, как никогда. - То, что происходит здесь - внутреннее дело Круга.

- Это не совсем так, - Дункан тоже подошел к удерживаемому храмовниками Амеллу и, встретившись с ним взглядом, перевел его на Грегора. - Я приехал в Круг не только за добровольцами для королевской армии. Я набираю людей в Орден Серых Стражей. Из того, что я успел узнать об этом маге - он мне подойдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги