- Королевская кровь, - он провел ладонью перед лицом Алистера и тот, потеряв сознание, сполз вниз по столику, но не упал, а остался сидеть, прислонившись к стеллажу. - Он будет интересным рабом, - непонятно к кому обращаясь, пояснил гость из Тени.
Превознемогая себя, Кусланд замахнулся мечом. Одержимый легко перехватил меч за острие и отшвырнул в сторону. Командора Серых Стражей бросило на шкаф и завалило книгами и рукописями, нападавшими с верхних полок. Не давая ему опомниться, одержимый оказался рядом и, ухватив Айана за горло, вздернул его над головой. Одновременно он вскинул руку, и бросившегося на него с мечом Хосека отшвырнуло на другой шкаф.
- Редкостная удача, - обдавая Айана запахом мокрот и выделений, спокойно проговорил одержимый. - Отмеченный Создателем. Сколько прекрасных рабов пришли ко мне добровольно и сами. Я... восхищен. Мне можно спокойно возвращаться в Тень. Я взял от этого мира все, что мне будет нужно на ближайшие несколько столетий.
Айан почувствовал, что сознание покидает его. Он пытался бороться, изо всех сил выныривая из того болота, куда тянула его воля одержимого, извиваясь и силясь освободиться из его рук. Но это было выше человеческих сил. Последнее, что он успел услышать - чей-то отдаленный крик.
- Это - демон праздности, Страж! Он питается... твои воспоминания... самые острые... целую вечность...
Голос постепенно затих. Сознание Айана померкло, сменившись глухим и неосязаемым мраком.
Глава 44
... Ночная тишь морозной ночи все громче тревожилась стуком копыт по скованной льдом земле. Двое ехавших один подле другого всадников были одеты по-простому, в неновые меховые плащи, накинутые поверх небогатого платья. Однако кони их были самых благородных кровей, это было видно даже тому, кто в этом не смыслил.
- ... и все-таки, т-ты дурак, б-братец, - с пьяной развязанностью горячо и сыто убеждал один другого, норовя подвести коня поближе и приобнять своего спутника за шею. Судя по его тону, разговор этот был начат давно, и прокручивался уже неоднократно. - Ты - сын тейррна! Да еще и - и... еще и свободен... пока! Отчего... б восп-пользов... не воспользоваться... с-своим п-положением? П-потом будет сложнее... п-поверь брату.
Второй всадник не ответил, занятый тем, что на ходу пытался придать своему спутнику вертикальное положение, препятствуя его падению с коня.
- Взять х-хотя бы сегодня, - выпивший все-таки приобнял товарища, но тут же чуть не рухнул вниз, остановленый только его крепкой рукой. - Т-там б-были тааакие крали... а, б-братец? Или... а может, тебе что другое п-по н-нраву, а? У с-старой Хильки и м-мальчики есть. Т-ты т-только скажи...
- О Андрасте, - зло прошипел тот, к кому обращался поддатый всадник, едва успевая подхватить его и не дать завалиться на другой бок. - Фергюс, во имя Создателя, приди в себя! Если матушка увидит нас такими, я сгорю со стыда!
- В эт-том все дело, Ай-дан, - Фергюс глубокомысленно поднял подрагивающий палец вверх. - Т-ты н-не умеешь раз...разе...веле.. каться! З-защем ты т-тогда т-та-аскаешься са...мной на п-прррогулки, хотел бы я зн-нать?
- Да потому что на свои прогулки ты не берешь охраны, - Айдан поймал брата за наплечный ремень и яростно вздернул, на миг снова заставив того сесть прямо. - Отца боишься? А я вынужден ездить за тобой следом и вытаскивать тебя отовсюду, ибо не хочу огорчать нашу матушку и твою несчастную жену твоей проломленной головой... Дыхание Создателя, Фергюс, веди себя потише! Мы уже почти на месте!
Однако опасения Айдана оказались безосновательными. Потратив немало усилий на то, чтобы доставить косеющего брата в замок через потайной ход, который они совершенно случайно обнаружили еще в детстве, и, проведя его мимо философски глядящей перед собой охраны, он сдал его с рук на руки жене. Выйдя в коридор, Айдан почувствовал, наконец, неизмеримое облегчение и чувство выполненного долга. С этим чувством он и вошел в собственную комнату напротив.
- С возвращением, милорд!
Айдан поднял глаза. В окно заглядывала девушка, красивая и очень ловкая девушка, если помнить, что покои младшего сына тейрна располагались высоко, и чтобы заглянуть в окно, ей пришлось карабкаться по гладкой отвесной стене. Он мотнул головой и девушка, протиснувшись сквозь деревянную раму, спустилась вниз , цепляясь ловко, будто кошка.
- Рад видеть тебя, Кэйна. Матушка сильно гневалась о нас?
- Госпожа не показывала своего гнева, - помогая возлюбленному снять плащ и распутывая ремни, на которых под ним висело несколько кинжалов, с охотой откликнулась девушка. - Но конечно, она была недовольна. Все знают о строгих нравах замка, и твой брат своими... поездками... на охоту огорчает тейрну. Она... как мне кажется... леди Элеонора боится, что если милорд Фергюс будет продолжать в том же духе, он бросит тень на всю семью. Хотя, между нами, она зря беспокоится. Люди уважают милорда Фергюса. Он не заносчив, добр, весел и хороший воин. А что до его... прогулок... так ведь он в своем праве. Всем известно, что милорд Фергюс будет тейрном.