Читаем Век эмпирей полностью

— Специалист Девинс проснется через час, испытывая минимальный дискомфорт, и полностью восстановится в течение дня, — сказал Брокер. — Он отлично осведомлен об обычаях и традициях галленте, не говоря уже о том, что он близко знает окрестности, прилегающие к некоторым населенным пунктам на Калдари Прайм, представляющим для нас интерес.

Сердце Тибуса заколотилось быстрее.

— Ты хочешь, чтоб я спланировал операции…

— Некоторые из них, — ответил Брокер. — Твоя речь вдохновила драконавров, Тибус. Они горды тем, что один из них достиг таких высот. Они последуют за тобой, если ты вновь подтвердишь свою приверженность их принципам, подкрепив своим словом невысказанное намерение в твоей речи.

«Боже, — подумал Тибус. — Если драконавры верны мне…»

— Тебе только что переслали список имен, — продолжал Брокер. — С сопроводительной информацией об их умениях и способностях. Все они готовы подвергнуться тому же преобразованию, что и специалист Девинс.

Солдат был теперь, по всем признакам, галленте по плоти и крови. Исчезли выступающие, острые скулы и твердая линия подбородка, свойственные мужчинам расы калдари детеис; он теперь имел намного более мягкие черты галленте, со смуглой кожей и низким лбом, круглым лицом и отталкивающе толстыми губами. Превращение заставило Тибуса вздрогнуть от отвращения; это было кощунство — видеть калдари, загрязненного подобным образом.

Солдата, все еще находившегося без сознания, переместили на воздушную платформу, толкаемую дронами, и унесли прочь.

— У меня есть для тебя еще один список, — сказал Брокер, на сей раз его голос звучал очень серьезно. — Список целей, которые я считаю достаточно значительными, чтобы вызвать нужную нам ярость. Ты должен скоординировать его с тактическими реалиями и наличными ресурсами. Но это — наилучшее, что ты можешь сделать — или по крайней мере использовать. Вот он, твой шанс: способ подогреть кастрюлю, мистер Хет. Убедись, что люди этой нации поняли, что ты пытался сказать им.


Под покровом темноты драконавры действовали в группах по трое. Избрав целью самые чувствительные ориентиры в списке Брокера, они приступили к своей тайной миссии — погромам, иногда даже с помощью местных хулиганов-галленте, которые в любом случае не создавали препятствий и были счастливы присоединиться к своим собратьям-«экстремистам».

Федеральные полицейские были выведены из строя дозами не отслеживаемого в организме, но мощного снотворного и, что было для них совсем не характерно, не смогли ответить на акты вандализма, прокатившиеся за ночь по многочисленным городам Калдари Прайм. Считалось, что полиция хорошо экипирована и отлично обучена; никто не мог понять, почему они были неспособны остановить шайку бандитов-галленте, избивших почти до смерти в общественном парке молодую пару калдари.

Или почему они были не в состоянии предотвратить появление лозунгов вроде «Уничтожить калдари» и «Правильный ответ», нанесенных аэрозолем на стены мемориала, посвященного калдари, убитым при бомбардировке Федерацией этого места сотни лет назад.

Или как они не сумели поймать преступников, которые занесли бактериальные агенты и экскременты в хранилища продовольствия Федерации, специально предназначенные для снабжения населения калдари.

Или как они были не в состоянии спасти от гибели последние археологические раскопки Штатов Тикиона, превратившиеся во вздымающийся пылающий ад, видимый отовсюду на многие мили вокруг.

В каждом случае драконавры удостоверялись, что действуют в пределах видимости камер служб безопасности Федерации.

Когда наконец забрезжил дневной свет и калдари вышли из домов — были ли это жилые модули рабочих или роскошные имения управленцев, — везде они видели ядовитые примеры предательства галленте, и особенно в местах, почитаемых независимо от класса и статуса. Для храмовников-драконавров миссия была выполнена. Не было никаких жертв, никаких компромиссов, и все боевики растворились среди населения, ожидая новых приказов.

Реакция Альянса была предсказуемо гневной, особенно как только новостные дроны начали спускаться на подвергшиеся вандализму местности, чтобы передать возмутительные картины по всему Альянсу Калдари. Тибус, наблюдая из своего командного центра, разрывался между чувством удовлетворения от успешно организованной и проведенной операции и вины за то, что успех был достигнут ценой разрушений того, что каждый истинный калдари должен был лелеять всем сердцем.

— Ты наблюдаешь за этим? — проговорил он в наладонник.

— Да, — ответил Брокер, снова не показываясь на экране. — Ты использовал большинство предоставленных мною возможностей. Хорошо сделано.

— Спасибо, — сказал Тибус. — И что теперь?

— Теперь, — произнес Брокер, — настало время мне сыграть свою роль.

38

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Содружества (Вселенная EVE-online)

Похожие книги