Читаем Век любви полностью

– Да, есть и похуже способы зарабатывать на хлеб, – согласилась Сандра. – И денег мне всегда хватало, хотя я и не стала знаменитостью. По-моему, вся беда в том, что я просто не создана для такой жизни. – Сандра с трудом устояла перед искушением поделиться с братом своими горестями и сбросить груз с души. Все-таки удержалась—у Джона полно своих проблем, незачем вешать на него лишние. Чем раньше она выбросит из головы прошедшую историю, тем лучше. Девушка заставила себя улыбнуться: – В общем, все это очень печально и слава Богу, что все уже позади.

– Стало быть, ты серьезно говорила о том, что хочешь бросить работу?

– Да. – Сейчас Сандра была в этом еще больше уверена, чем два дня назад. – Наверное, возьмусь за любое дело, которое мне предложат, лишь бы платили, а заодно будет время осмотреться и подыскать что-нибудь более подходящее.

– А как насчет того, чтобы остаться здесь? Сандра коротко рассмеялась:

– Ну, милый, на это у меня мало шансов.

– Могут и появиться, если правильно себя поведешь. Пит, по-моему, уже созрел, осталось лишь сорвать…

– Это не для меня! – отрезала Сандра, ощутив болезненный укол в сердце. – Я еще жить хочу.

Последовавшее долгое молчание она нарушила первой – ей не терпелось задать брату вопрос, не дававший ей покоя со вчерашнего дня.

– Почему ты не сразу сказал жене, что у тебя есть родные?

На лице Джона ничего не отразилось, и Сандра поняла – он давно уже знал, что она рано или поздно об этом спросит.

– В тот момент так было проще.

Объяснение оставляло желать лучшего, однако Сандра сообразила, что другого все равно не дождется.

– А почему ты потом передумал? – спросила она.

– Захотелось снова с тобой повидаться, только и всего.

В это время на веранде появилась заспанная Полли, и Джон направился к ней. Лицо его осветилось бодрой улыбкой.

– Привет, кто пришел!

– Ты почему меня не разбудил? – жалобно протянула Полли.

– Ты спала так сладко, прямо как дитя, – с ленивой улыбкой отозвался Джон. – Я решил, что тебе все-таки надо немного отдохнуть.

Полли вспыхнула и рассмеялась:

– Не больше, чем тебе. Мы сегодня перегоняем стадо, – обратилась она к Сандре. – Не хочешь поехать с нами?

– Пит меня уже пригласил, – сообщила та и смутилась, увидев, как удивленно переглянулись супруги.

– Когда? – С неожиданным любопытством Джон бросил взгляд в ту сторону, где стоял хозяин ранчо.

– Буквально минуту назад, – поспешно отозвалась Сандра, сообразив, что на уме у ее брата.

– Ну, я пошел. – Джон стал спускаться по лестнице. – Увидимся за завтраком, девочки.

По хорошенькому личику Полли, провожавшей мужа взглядом, можно было читать как в открытой книге. Сандра тоже смотрела вслед брату и надеялась, что и впредь он будет играть свою роль так же хорошо. Заниматься любовью с таким прелестным созданием, как Полли, – не такое уж тяжелое испытание, даже если не питать к ней пылких чувств.

Завтракали они вчетвером, поскольку работники питались в отдельной столовой в дальнем конце дома, а гости могли поспать еще целый час.

– Тебе не обойтись тостом и кофе, если хочешь продержаться до обеда, – заметил Пит, когда Сандра отказалась от яичницы с ветчиной. Взяв тарелку, он положил ей щедрую порцию яичницы, а затем еще добавил белых бобов. – Съешь все или никуда не поедешь, – приказал он, ставя тарелку перед девушкой.

Пит говорил совершенно серьезно. Со вздохом Сандра принялась за еду и, к своему удивлению, обнаружила, что стоило лишь преодолеть изначальную неохоту, как она стала получать удовольствие от завтрака.

– Не так уж и трудно, а? – сказал Пит, когда Сандра покончила с едой.

– Наверное, у меня разыгрался аппетит от свежего воздуха и физических упражнений, – отрезала девушка. – Будем надеяться, что предназначенная мне лошадь не устанет, неся лишний вес.

– Сандра мечтает прокатиться на Кактусе, – вмешалась Полли. – Я ей объяснила, какой у него зловредный нрав, но она настаивает.

Уголки губ ее брата дрогнули.

– Но справиться с ним все же можно.

– Что это значит – «да» или «нет»? – спросила Сандра.

– Условно – «да», – последовал ответ. – Это значит, что, как только Кактус начнет дурить, ты немедленно поменяешься с одним из ребят. – Пит встал и отодвинул стул. – Пора ехать.

Из четверых работников, ожидавших их с лошадьми, только один был моложе своего работодателя. Светловолосый красавчик, он разглядывал Сандру с любопытством, перешедшим в живейший интерес, когда она села на жеребца.

– Из всех, кто ездил на этой лошади, вы – первая женщина, – сообщил он, подъезжая к Сандре, когда компания отправилась в путь.

– Все когда-нибудь бывает в первый раз, – непринужденно отозвалась та. – А вы давно работаете здесь?

– Года два. Говорят, вы фотомодель? – спросил молодой человек. – Первый раз вижу модель не по телевизору.

– А я ни разу не встречала живого ковбоя, пока не попала сюда, – засмеялась Сандра.

Парень широко улыбнулся.

– Стало быть, для нас обоих это внове. Может, стоит пообщаться, рассказать друг другу побольше о себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги