Читаем Вектор-Прайм полностью

Их взгляды встретились, и наконец между отцом и сыном установилось взаимопонимание.

В столице Сернпидала царил хаос. Многие местные наводнили улицы; стоя на коленях, они кричали и молили Тоси-кару о скорейшем пришествии. Ироничность происходящего не ускользнула от внимания Хана.

Еще больше народу ломилось в ворота причального комплекса; время от времени раздавались выстрелы из бластера. Совсем недавно Хану казалось, что им удастся спасти большую часть населения города, набив до отказа трюмы кораблей, но сейчас, взбежав по трапу и осознав масштабы творящегося безумия, он засомневался в том, что они достигнут хоть каких-то успехов.

С причала по соседству в небо взмыл небольшой челнок. Провожая его взглядом, Хан и остальные, к своему ужасу, обнаружили, что на посадочных лапах гроздьями повисли жители Сернпидала. Один за другим отчаянные беглецы с истошным воплем срывались вниз и разбивались насмерть.

Город сотряс еще один подземный толчок, обрушив на «Сокол» одну из стен причала. К счастью, старый корабль оказался достаточно крепок и, на первый взгляд, не пострадал.

— Расчисти завалы! — велел кореллианин напарнику. Вуки взбежал на борт, и спустя мгновение заговорили носовые лазерные пушки, за три выстрела превратившие обломки стены в каменную крошку.

— Тебе туда не добраться, — заявил Хан, обращаясь к Энакину.

— Я должен попытаться.

Соло-старший заглянул в глаза сына. Он не хотел отпускать его в эту толчею, рассадник паники и бунтов, тем более что подземные толчки не желали прекращаться, но не мог и отрицать того факта, что дело должно быть сделано. Если они не найдут источник притяжения, и очень быстро, то десятки, а то и сотни тысяч погибнут.

Схватив сына за руку, Хан сбежал по трапу и угрожающе замахал бластером, призывая толпу отступить. Снаружи их и впрямь поджидал лендспидер, а рядом с ним на скамейке спокойно устроился уже знакомый им старик — мэр города.

— Эй, это моя машина! — запротестовал кто-то, увидев, как Хан помогает Энакину забраться в кабину.

— Так лети с ним, если хочешь, — отрезал Соло. — Или помоги посадить этих страждущих на мой корабль.

Для хозяина лендспидера выбор оказался очевиден. Прошмыгнув мимо кореллианина, он метнулся в сторону «Сокола».

— Что ты здесь делаешь? — спросил Хан у мэра, который подбрел к машине с большим тюком за спиной.

Старик пожал плечами.

— Жду, когда явится богиня, не иначе, — усмехнулся он. — Я знал, что вы вернетесь.

Хан озадаченно посмотрел на него.

— Герои — они такие, — ровным голосом добавил мэр. — Вы можете не дать луне упасть?

— У меня нет настолько мощного оружия, — ответил Соло.

— Ее ведь что-то тянет вниз? — спросил чудаковатый старик. — Может быть, гравитационное поле крейсера-заградителя?

Взгляд Хана стал еще более скептическим, чем раньше.

— Я не всю жизнь прожил на этой планете, — объяснил пожилой человек. — Я знаком с современными кораблями. — Он снова самоуничижительно усмехнулся. — Вероятно, поэтому меня и избрали мэром.

Хан жестом указал старику на машину:

— Отправляйтесь с моим сыном.

— Куда же мы поедем?

— Просто езжайте, — проворчал кореллианин. — Он все объяснит по пути.

Старик забрался внутрь, и Энакин передал ему карты. Затем утопил педаль газа и понесся по улице.

Зычным ревом Чуи указал Хану на то, что на борту «Сокола» назревает столпотворение. Кореллианин бросился к кораблю, пообещав себе не забыть как следует «отблагодарить» Лэндо по прилете.


Глава 16

Достойный противник

Когда «Меч Джейд» завис над желто-зеленым шаром Белкадана, Мара и Люк просто не могли найти слов. За время перелета они внимательно изучили все известные данные о планете, и не было никаких сомнений, что внизу разразилась какая-то жуткая катастрофа.

Сколько бы они ни пытались вызвать по каналам связи научную станцию «Внегал-4», ответом был лишь шум статических помех. Но исходя из того, что они видели в иллюминаторе, гораздо больше их удивило бы, если бы кто-то действительно ответил.

Что ни говори, Белкадан был мертв.

— А чем они занимались на станции? — пожелала знать Мара.

— Наблюдали, — ответил Люк. — Глядели на край Галактики и пытались понять, что там творится.

— Это то, что «Внегал» твердит широкой публике, — со скепсисом в голосе протянула Мара. Люк повернулся и посмотрел на нее.

— Ты думаешь, они проводили какой-то эксперимент и что-то пошло не так?

— А что еще, по-твоему, могло привести к таким последствиям? — спросила Мара. — Ты же читал отчеты о Белкадане: полно высоких деревьев и небольших морей, чистый воздух и голубое небо. Единственное, что портит притягательность планеты, — обитающие здесь свирепые хищники.

— Если верить отчетам, они обнесли базу высокой стеной, — кивнул Люк.

— Не слишком удивительно, если животные прорвались через стену и разнесли всю станцию, — рассудила Мара. — Но что за звери способны учинить такое? — Она указала в иллюминатор, где над изгибом Белкаданского горизонта клубились ядовитые на вид облака.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги