Читаем Велиалит (СИ) полностью

Дурное место проявило себя ближе к середине октября. Ребята заработались допоздна, Иру к тому времени повысили до должности бармена, соответственно она была обязана закрывать заведение. Выключив все электроприборы и сделав себе джин-тоник, Ира расположилась на диване с сигаретой, с наслаждением готовясь к скорому сну — впереди были три выходных дня. Минут десять прошли в относительном спокойствии. Первый этаж уже разъехался по домам, Ире оставалось допить свой коктейль, закрыть двери и вызвать такси.

Именно в тот момент, когда предвкушение отдыха доставило девушке наибольшее наслаждение, кто-то прошел мимо нее по залу. Вскочив на месте, девушка огляделась — помещение пустовало. Постояв на месте минуту, или около того, девушка вновь вернулась на место. Тут же нечеткая тень промелькнула мимо, так, что Ира сумела уловить движение боковым зрением, но не смогла определить личность незваного гостя.

— Кто здесь, — произнесла девушка, раздавив сигарету в пепельнице, — эй, у меня тревожная кнопка под рукой!

В ту же секунду тьма сгустилась и выпустила наружу нечто полупрозрачное, облаченное в шинель времен Второй Мировой. Замерев на месте, Ира уперлась взглядом в призрак, медленно приближающийся к ее дивану. Это был мужчина лет тридцати, абсолютно седой, с грязной повязкой на глазах. Чувствуя, как вены взбухают от адреналина, Ира прошептала:

— Кто вы…?

— Что со мной?, — внезапно ответил пришелец, не открывая рта. Его безглазая голова повернулась к девушке — Ира практически кожей ощутила волны скорби, исходящие от призрака. — Что со мной?

— Я не знаю…, — тихо произнесла девушка, — не пугайте меня.

— Что со мной, скажи, ты же видишь?, — мужчина повысил голос, прикасаясь к повязке руками, — что со мной?

— Вас нет…, — пролепетала Ира, вжимаясь в диван.

— Меня нет…, — почти радостно ответил призрак, — но я есть. Это неправильно. Что со мной?

После этих слов он растворился в воздухе, слился с тьмой и больше не появлялся. Ира же, отдышавшись и придя в себя, мгновенно покинула осточертевшее заведение, проклиная все на свете и умоляя небеса освободить ее от подобных встреч. Возможно, просьба была рассмотрена и утверждена — призрачный военный более не появлялся. В то же время странные вещи продолжали происходить. Осознав свое бессилие перед ситуацией, Ира начала опускать инциденты, как случайности и погрешности — и, в итоге, стала воспринимать выходки призраков, как нежелательные, но обязательные моменты, присутствующие в любой работе.

Так продолжалось бы бесконечно, если бы не имело место событие, поставившее все с головы на ноги. Но это уже была совсем другая история.

* * *

Гавриил медленно вышел в центр опутанного паутиной зала. Тьма над его головой вздрогнула, раздался длинный протяжный вздох — Иллюзион очнулся. Колдун несколько секунд простоял в тишине, а затем произнес:

— Мне необходимо твое участие, демон.

На сей раз потолок затрясся, словно при землетрясении. На пол посыпались пустые коконы и обрывки паутины. Затем в самом сердце тьмы зажегся ряд красных огоньков — глаз. Мрачный голос, напоминавший завывание ветра в металлических трубах, промолвил:

— Чего тебе?…

— Я слышал о некоем артефакте под названием «сфера иллюзий», — ответил Гавриил, — слыхал о таком?

— Слышал ли я?, — демон разразился хриплым смехом, — я создал эту сферу.

— И на что она способна?

— Она воплощает в жизнь начертанные людьми истории, вернее их отрывки, — Иллюзион на мгновение затих, — именно с ее помощью я порождаю все эти уродливые создания человеческой фантазии. Но какой тебе прок от сферы? Город сплошь насажден моими существами.

— Есть идея получше, — Гавриил ухмыльнулся, — я хочу вытащить наружу несколько вполне определенных личностей, порожденных литературой… И для этого мне отлично сгодится сфера.

— Ну что же, — с потолка с шорохом спустился клочковатый свиток, мерцающий лиловым светом, — вот только в чужих руках она способна воплотить в жизнь всего шесть иллюзий. Причем я рекомендовал бы использовать лишь пять, а шестую истратить на то, чтобы запечатать энергию сферы. Иначе иллюзия выйдет из-под контроля.

— Приму к сведению, — Гавриил жадно обхватил руками сферу, — время для нового поворота событий.

Колдун вышел из зала, где скрывался демон, запер дверь и направился на первый этаж здания. Там его уже ждало несколько книг, заранее подготовленных и открытых на нужных страницах.

— Любопытный эксперимент, — задумчиво произнес Гавриил, — интересно, насколько высоко его оценил бы Даниэль.

Сфера мягко легла прямо на страницы первой книги. Издавая глухое шипение, магический предмет на мгновение растворился в центре фолианта, а затем, как ни в чем не бывало, вынырнул наружу пузырем воздуха. Книга заметалась по столу, затем взмыла под потолок, словно мотылек. Гавриил только хмыкнул, наблюдая за метаморфозами — страницы покрылись бардовыми пятнами, обложка же, напротив, обгорела и осыпалась на пол мелкой трухой. Описав несколько кругов вокруг люстры, книга обрушилась на пол, рассыпавшись ворохом страниц. Из водоворота цветастых листков наружу показалась полупрозрачная фигура.

Перейти на страницу:

Похожие книги