- Я, конечно, не доктор, но они рекомендуют хорошее настроение при болезни. Ты занимаешься тем, что тебе нравится. Вот и лучше тебе.
- Внуков бы увидеть, - Ева передала Аарону чашку с чаем: «Джейн летом полгодика исполнится. Она сидеть начнет, зубки появятся..., Она уже улыбается, Полина пишет». К ней приезжала Вероника, вместе с Мартином и Сидонией. С тех пор, как Питер привез из Японии Грегори, они оба, как говорила Сидония, ушли в отставку и стали возиться с внуком.
- Вероника все еще ждет, - Ева оглядела свою изящную гостиную, - Пьетро и Эми в Италии. Ей два года до семидесяти. Хотя она Стивена взяла под свое крыло, Мирьям…, Наримуне-сан у нее живет, на каникулах. Не скучно ей.
- Как маленькая? - Аарон услышал, что сестра улыбается: «Все еще с курами возится?»
- И с курами, - каноник откинулся в кресле, - и коза у нас есть, и собаки, и кошки...,
У них был большой, крепкий каменный дом на окраине Кентербери, с задним двором и стойлами. Мария сама кормила кур, пыталась доить козу, собирала одуванчики в зеленой траве. Вечером Аарон укладывал ее спать. Девочка ворочалась, зевая, потирая голубые глазки. Он целовал каштановые волосы: «Храни тебя Господь, милая, хороших тебе снов». Девочка бормотала: «Я люблю тебя, деда». Она, засыпала, не выпуская его руку. Аарон крестил ее. Священник еще долго сидел на маленькой кроватке, в уютной, с куклами, и деревянной лошадкой комнате, слушая ровное дыхание внучки.
Он стоял у окна, а Полина смотрела на его прямую, в старом сюртуке, спину. Аарон крестил и Маленького Джона, и Джейн, здесь, в приходской церкви, в Банбери. Полина, всякий раз, немного краснела, когда он приезжал. Она видела грусть в голубых, обрамленных тонкими морщинами глазах. Оставшись одна, женщина вздыхала: «Хотя бы внучка, у него появилась, на старости лет».
Джейн проснулась и сидела на коленях у отца, улыбаясь.
За едой Джон сказал детям:
- Мы с вами ходили, смотрели на крест, что в центре города поставили, а ведь он здесь не первый. Во времена Кромвеля, когда в нашем замке король прятался, круглоголовые старый крест снесли. Даже песня про это есть, - Джон покачал маленькую, и она захлопала в ладоши:
- Ride a cock-horse
To Banbury Cross,
To see what Tommy can buy;
A penny white loaf,
A penny white cake,
And a two-penny apple-pie, - запел Джон.
Дети подхватили слова. Он отправился за чаем и тем самым яблочным пирогом. Полина, взяв девочку, продолжила:
- Их много, этих песен. Слушайте, - она пощекотала Джейн:
- Ride a cock-horse to Banbury Cross,
To see a fine lady upon a white horse;
Rings on her fingers and bells on her toes,
And she shall have music wherever she goes, -
Грегори подтолкнул Петю:
- Эту я знаю, тетя Полина. Мне ее бабушка пела. «У нас на пальцах кольца, на ногах колокольцы, и всюду с нами музыка, куда мы ни пойдем». Это о Джейн, - он протянул девочке руку. Джейн схватилась за его палец: «Она ведь у нас тоже леди».
- Графу Хантингтону, леди Холланд и мисс Корвино, - со значением сказала Полина, - скоро пора в постель. Быстро съедаем яблочный пирог, и отправляемся домой.
Джон стоял, куря папиросу, перебирая письма в кармане. Он получил рабочие, шифрованные телеграммы, записку из Ньюкасла от Питера, для Грегори, и письмо из Парижа от Марты.
- Осенью все сделаем. Конечно, все будет зависеть от того, когда он появится на континенте. Восстание в Польше закончилось, полным разгромом. Он может приехать. Особенно учитывая сведения, что Марта получит от Юджинии. Как можно более подробные. Конечно, все это бередить..., - Джон поморщился, - но иначе нам ничего не добиться. Юджиния оправилась. Сыну их два года скоро. А Марта..., - он вспомнил холодные, зеленые глаза и решительно сказал себе: «И она оправится, обязательно. Должно время пройти. Она совсем недавно мужа потеряла, - Джон посмотрел на свой простой, стальной хронометр.
Из Саутенда вестей пока не было. Там собрался еще один консилиум. Джон приказал себе думать о хороших новостях. Он неспешной походкой дошел до канала и заглянул в открытые ворота верфи. Там была пустынно, пахло свежим деревом, и речной водой. Джон вздохнул: «Хорошо-то как!»
Небо над Банбери было ярко-синим, летним, солнце поднималось в зенит. От церкви доносился перезвон колоколов.
- Посмотрю на нее, - решил Джон, - и пойду, встречу всех. Побудем на службе, а потом я их сюда приведу, - он вспомнил корзину для пикника, что велел собрать, ранним утром.
- Полина удивится, - добродушно подумал герцог и крикнул: «Мистер Тули!»
Здесь уже семьдесят лет строили речные баржи. Кругленький, пожилой хозяин вышел из низких дверей мастерской, вытирая руки о холщовый фартук:
- Мистер Джон! Готова ваша красавица, - Тули указал на темную воду канала. Вдоль берега, выстроились баржи. Она была прикрыта холстом. Тули, сдернув его, гордо заметил: «Лучшее английское дерево. Все медные части я сам лично проверил». Она была узкая, стройная, с навесом над кормой, с круглыми окошками каюты. На носу золотом было выведено: «Чайка».