Читаем Вельяминовы. Время бури. Книга 1 полностью

– Хочешь…, – он вдыхал запах лаванды, – хочешь, мы здесь обвенчаемся? В Мадриде. Прямо сейчас…, – длинные ресницы дрогнули: «Ты не католик».

– Могу стать, – неразборчиво ответил Стивен:

– У меня в семье много католиков. Дядя Джованни, кузина Лаура, родня с континента. А кто не католики, те евреи…, – он рассмеялся. Девушка поцеловала его:

– Скоро, милый. Осталось совсем немного, – Изабелла хихикнула: «Я слышала, русские против церкви, как наши республиканцы. Я только одного коммуниста знаю, который к священникам уважительно относится».

– Мишеля, – кивнул майор Кроу. Он вспомнил: «А я знаю и второго».

С мистером Теодором они, неожиданно, много говорили о Библии.

Стивен хорошо знал Писание. В Итоне, и в летной школе, он любил посещать службу. Мать не водила его в церковь. Леди Джоанна, как и Ворон, была неверующей. Стивен сам начал бегать в храм святого Георга, на Ганновер-сквер. Мальчику нравился запах ладана, медленный, успокаивающий порядок молитв. Поднимая самолет в небо, он шептал: «Я носил вас будто на орлиных крыльях, и принес вас к Себе». Когда Стивен служил в Шотландии, он часто летал над океаном. В низком, сером небе, он был один. Ревели моторы истребителя, под крылом простиралась бесконечная, водная гладь:

– Интересно, когда человек преодолеет барьер атмосферы? Поднимется в безвоздушное пространство? Господь, конечно, знает, что рано или поздно мы это сделаем. Полетим на другие планеты…, – Стивен, весело, хмыкал: «Я бы полетел, конечно».

Мистер Теодор привез из города, книгу француза, летчика Антуана де Сент-Экзюпери. Стивен прочел ее за одну ночь. Француз служил почтовым пилотом в Сахаре. Он писал о том, что Стивен и сам чувствовал, только не мог подобрать подходящих слов. Мистер Теодор улыбнулся, когда Стивен возвращал книгу:

– Я знаю, о чем вы, майор Кроу. Каждый летчик такое испытывал, хотя бы один раз. Когда…, – он повел рукой. Стивен, тихо, сказал: «Когда знаешь, что над тобой, крылья Бога, когда понимаешь, что ты в Его руке. Словно ты птенец, и в первый раз срываешься с края гнезда».

Каре-зеленые глаза русского потеплели. Он долго молчал, глядя в пустынное небо.

Приехав расстреливать заложников, Янсон рассказал Эйтингону о майоре Кроу. Англичанин был хорошим летчиком. Теодор поднимался в воздух, с его звеном:

– Он, конечно, молод, всего двадцать четыре года. Ему надо наработать опыт. Он с шестнадцати лет за штурвалом, испытывает самолеты…, – он увидел огонек интереса в глазах Эйтингона. Янсон добавил: «Он не коммунист, и даже не социалист. Верующий, ходит в церковь. Он помолвлен с местной девушкой, католичкой….»

Генерал Котов оттопырил губу:

– Ты тоже в церковь ходил, Сокол. А меня к Торе вызывали, в тринадцать лет. Работай с ним, – коротко велел Эйтингон, – а я постараюсь достать его досье. Придется заказывать материалы кружным путем, через Париж…, – Янсон кивнул.

Он продолжал говорить с майором Кроу о книгах и живописи. Янсон успокаивал себя тем, что досье пока не доставили, а подобные беседы тоже были частью вербовки. Ему требовалось приучить к себе будущего агента. Майор Кроу, по службе, имел доступ к новой технике, а, значит, был нужен советской разведке. О том, что происходит с Пауком, Янсон у коллеги не спрашивал. Теодор видел, что Эйтингон в хорошем настроении.

Генерал Котов, действительно, остался доволен донесениями из Америки. Паук получил новую, перспективную должность, такую, какая была им нужна. Он снабжал приятеля, советского инженера, информацией о разработках американских ученых. Эйтингон собирался, в будущем году, навестить Паука, познакомиться с агентом лично, и привлечь его к устранению Джульетты Пойнц.

– И Петра возьму в Нью-Йорк, – размышлял Эйтингон, – они ровесники, подружатся. Паук еврей, мы с ним найдем общий язык, – Эйтингон, в случае нужды, пользовался своим происхождением. Он знал, что Янсон тоже так делает. Эйтингон хлопал его по плечу:

– Правильно, Сокол. Если майор Кроу хочет говорить о Библии, и этом…, – Наум Исаакович пощелкал пальцами:

– О Бахе, – усмехнулся Янсон. Эйтингон кивнул: «О нем, да. Пусть говорит, ты для такого лучший собеседник».

Они с кузеном помолчали. Стивен вздохнул:

– Изабелла не уедет, несмотря на то, что я много раз ее просил. Антония тоже упрямая девушка. На фронт собралась, – майор покрутил головой. После прибытия интернациональных бригад, и целого дня беспрерывных боев на западе, линия фронта стабилизировалась. Республиканцы отбили университетский квартал. Они хотели использовать затишье для дополнительного укрепления города.

Мишель потушил папиросу: «Сейчас». Переписав адрес кузена Меира, то есть мистера Марка Хорвича, в блокнот, он стер карандаш с обратной стороны фотографии. Мишель понимал, что не стоит объявлять всем и каждому, где живет родственник. В Стивене и других он был уверен, но все равно, осторожность не мешала.

– Карточка ко мне попала совершенно случайно, – предупредил Стивена Мишель: «Мне сказали, что этот человек, немец, следит за Прадо. Ты его не видел, на аэродроме?»

Стивен повертел снимок:

Перейти на страницу:

Все книги серии Вельяминовы. Время бури

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза