Читаем Величайший рыцарь полностью

– Королеву, – ответила Изабель. – Она не любит Вильгельма Лонгчампа, и Ричард ее послушает. Он доверяет ее советам, и ей может удасться заставить его изменить решение. Она не захочет, чтобы доминионами ее семьи управлял священник-педераст от имени трехлетнего ребенка. Если младшие юстициарии пошлют письма ей, а не прямо Ричарду, то она сможет вмешаться и заставить сына ее выслушать.

Вильгельм посмотрел на жену, и морщины между бровями немного разгладились.

– Это прекрасная мысль, моя любовь, – конечно, женская рука.

Изабель покраснела от его похвалы. Напряжение в комнате немного ослабло. Слуга принес два серебряных с позолотой подноса, на которых горкой лежали печенье и имбирные пряники и стояли кувшины с горячим сладким вином. Вильгельм дал один пряник сыну и снова усадил его на пол.

Они все вместе составили письмо королеве Алиеноре. Вильгельм вызвал своих писарей и приказал им написать копии для других юстициариев. Он хотел получить их одобрение и дополнения перед отправкой послания королеве. Еще одно письмо написали брату Вильгельма Иоанну, который служил у принца Иоанна.

– Не знаю, будет ли от этого толк, – заметил Вильгельм, ставя печать на мягкий красный воск. – Мой брат – прежде всего человек принца, и у него не хватит сил его сдержать, да и желания, наверное, тоже.

Фицрейнер откашлялся.

– Если бы тебе пришлось выбирать между принцем и Лонгчампом, кого бы ты выбрал?

– Надеюсь, что того, кого нужно, – ответил Вильгельм, глядя на маленького сына.


* * *


Вильгельм был знаком с Вальтером де Кутансом, архиепископом Руанским, большую часть своей взрослой жизни, но по-настоящему хорошо они узнали друг друга только в последние годы. Вальтер, как и Вильгельм, родился в Англии. Это был краснолицый мужчина плотного телосложения с белым пухом вокруг тонзуры и кротким выражением лица, которое скрывало железную волю. Его племянник женился на Элоизе из Кендаля, и они с Вильгельмом были настоящими союзниками. Архиепископ отправился в крестовый поход с королем, но с Кипра повернул назад с пачкой королевских приказов; ему предоставлялись полномочия в помощи по управлению Англией. Таким образом, он становился важнее Лонгчампа и получал власть над ним.

Вильгельм совещался в Вестминстере с ним и другими младшими юстициариями и переваривал содержание писем, только что прочитанных вслух де Кутансом.

– Значит, если Лонгчамп не подчинится нам и из-за него начнутся беспорядки, мы имеем право отменить его приказы, не считаться с ними и лишить его должности? – медленно уточнил Вильгельм.

– Да, лорд, – ответил архиепископ с сухой улыбкой. – Моя и ваша задача, – тут он обвел взглядом всех младших юстициариев, – найти путь между скал – борющихся сторон – и сохранить корабль в целости и сохранности до возвращения короля. Если господин Лонгчамп советуется с нами и следует нашим советам, ему будет позволено заниматься своими делами так, как он считает целесообразным – конечно, в рамках закона. Эти письма нельзя ему показывать или использовать, пока не возникнет такая необходимость. Если советник о них услышит раньше, чем следует, он, не исключено, примет ответные меры. Я ясно выразился?

– Да, господин, – ответил Джеффри Фицпитер. – Я говорю от имени всех нас: никто не произнесет ни слова из услышанного, но я не думаю, что нам придется долго сохранять эти письма в тайне.

– Посмотрим, – ответил де Кутанс и взглянул на других юстициариев. – Если потребуется, нам нужно действовать быстро, но не с поспешностью людей, которые хотят ускорить ссору. Мы должны оставаться в рамках закона.

Его слова встретили приглушенными звуками, выражающими согласие.

– Мы чувствуем облегчение и испытываем благодарность за то, что король прислал вас к нам, – сказал Джеффри Фицпитер. – Только одному Богу известно, как бы мы сражались без вас.

Де Кутанс сухо улыбнулся.

– Вам следует благодарить королеву Алиенору, – сказал он. – Именно ее слова больше всего остального убедили короля в необходимости действовать. – Он многозначительно посмотрел маленькими глазками на Вильгельма. – Очень хорошо, что ваши посыльные догнали ее в пути.

Вильгельм улыбнулся в ответ.

– Да, – кивнул он. – Очень хорошо.

Де Кутанс собрал пергаменты, лежавшие на столе, и аккуратно сложил их.

– У меня есть еще новости. Вам нужно их осмыслить и отпраздновать, – сказал он, сложил руки поверх пергаментов и начал рассказывать.


* * *


После совещания Вильгельм отправился вверх по реке к дому в Кавершаме, где его ждали Изабель, тишина и спокойствие – если жизнь в огромном доме барона можно назвать тихой и спокойной. Надо было продиктовать письма, отправить посыльных в путь, принять просителей и вассалов, дать указания состоящим при доме секретарям и рыцарям. Однако несколько часов они могут подождать. В первую очередь ему необходимо отдохнуть и обсудить кое-какие вопросы с женой.

Одетый только в рубашку и штаны, Вильгельм лежал на кровати в верхней комнате, освещенной солнцем. Его голова покоилась у нее на коленях, упираясь в ее выросший живот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы