Читаем Величие ошибочного мира (СИ) полностью

— Нужно просто убраться от Гремори подальше, — промелькнуло в голове Тоширо, — и силы вернутся ко мне, но это значит, что никто из этих воинов не сможет причинить ей вреда, ведь все они — бойцы ближнего боя.

— Ты просто трус! Прикрываешься какой-то бабой, а сам собираешь полумертвые тела? — пытаясь атаковать, продолжал Хейг, — Неудивительно, что ты получил такую славу на поле боя. А я все думал, как один демон, может победить несколько десятков славных воинов? Теперь все ясно. Все это время эта девица делала за тебя всю работу.

— Что ж, теперь я еще больше жалею о том, что не смогу отрубить тебе голову в честном поединке, — нахмурился Берит, — к моему сожалению, ты так и не поймешь, какая пропасть разделяет нас, и сколь ничтожна твоя сила, в сравнении с моей.

Но тут Роберт крепко встал на ноги, приняв боевую стойку. За его спиной вновь появилось четыре клинка, и воин, глубоко вздохнув полной грудью, достал пару из них.

— Поверь, сегодня тебе предстоит пожалеть о многом другом, но только не об этом, — ухмыльнулся Хейг.

— Как это возможно? Гремори должна была уже забрать все твои силы… Гремори?

Девушка стояла позади него. Рот был слегка приоткрыт, один глаз закатился так, что зрачка не было видно. Из второго торчала стрела.

— Гремори! — выкрикнул Берит.

Но стрела уже растворилась в воздухе, а голова его спутницы распалась на несколько частей. Прекрасное тело растянулось на земле.

Берит поднял взгляд и увидел лучника на крыше дома в сотне метров от него. Это был Джонатан. Его куртка была изорвана в клочья и отдельные куски ткани развевались по ветру. Все тело было покрыто ранами, а лицо было перепачкано кровью. Лучник еле держался на ногах. По всей видимости, это была последняя атака для него. Стрел он больше не доставал, да их и не было, как и колчана. Похоже, сил у него хватило на призыв лука и всего одной стрелы. Гуд оперся на одно колено и взялся рукой за ограду крыши. На лице светилась болезненная улыбка.

— Ублюдок… — трясясь от злости, выговорил Берит, — Я всю ночь, вместе с Буне и Гремори, резал вас на куски! Никто из вас не должен был выжить!

Гуд шевельнул губами. Несмотря на тишину вокруг, никто не услышал его слов, но было нетрудно догадаться, что именно он хотел сказать.

Роберт, воспользовавшись моментом, ринулся на своего противника, но его удар не достиг цели. Герцог обернулся и мастерски парировал его атаку своей саблей. Затем еще одну и несколько последующих. Хейг показывал верх мастерства владения холодным оружием. Воин вращался вокруг своего противника с невероятной скоростью, атаковал в прыжке, рубил обоими мечами снизу, делал различные выпады, стараясь застать демона врасплох, но все было тщетно. Берит, держа саблю одной рукой, без особого труда уклонился ото всех атак, не получив ни царапины.

— Я слышал о тебе, — сказал он, — ты ведь Роберт Хейг по прозвищу Синий Вихрь, не так ли? Ты неплохо сражаешься, но этого слишком мало, чтобы одолеть меня.

— Я так не думаю! Мой клинок уже не раз проходил в сантиметре от твоего горла! Мне не верится, что ты демон, способный сразиться с целой армией и победить ее!

— Вот как. Твои друзья, кажется, пришли в себя. Смотри-ка, многие уже вновь призвали доспехи и оружие. Так позволь я покажу тебе, как расправлюсь с вашей армией!

Хейг сделал очередной выпад и, на этот раз, проткнул своего противника насквозь. Но то была лишь его тень, которая растворилась в ту же секунду, обнажив клинок Хейга. Роберт обернулся к своим товарищам. Берит стоял за спиной одного из воинов. Из груди бойца торчало острие сабли, изо рта медленно потекла кровь.

— Стой! — закричал Роберт, — Твой противник я!

Но Берит не ответил ему. Его тело вновь испарилось, а сам демон уже оказался напротив другого воина. Тот, не ожидав внезапной атаки, не успел парировать удар, и Берит тут же расправился и с ним. И вновь от его тела осталась лишь красная тень. Бойцы падали один за другим, а демон все не останавливался. На секунду появившись перед новым противником, он наносил смертельный удар, пока воин не успел среагировать, что было практически невозможно. Каждая новая атака не была похожа на предыдущую. Демон мог появиться с любой стороны, а иногда и вовсе разрубал воинов надвое, приземлившись им на головы. Никто не мог понять, кого он атакует следующим. Некоторые бойцы начали беспорядочно наносить удары, разрубая воздух, в надежде, что случайно заденут Герцога, но тщетно. Более сильные, но менее осмысленные атаки создали хаос среди воинов. Теперь они боялись не только демона, но и того, что один из товарищей по оружию может случайно зарубить их.

Перейти на страницу:

Похожие книги