Читаем Величие Вавилона. История древней цивилизации Междуречья полностью

Обращай внимание на слово твоей матери, как на слово бога.

В месте ссоры не позволяй своему лицу выглядеть злым.

Когда ссора пожирает кого-то, как огонь, убедись, что знаешь, как погасить пламя.

Если он сказал тебе что-то неприветливое, не говори того же ему, это может повлечь серьезные последствия.

Когда вы выносите суждение, не сопровождайте его личными комментариями и неодобрением.

В качестве примера типа текстов, которые мы называем максимы, лучше представленных на аккадском, чем на шумерском, можно привести следующее. Перевод выполнен профессором Т. Якобсеном из Чикаго (Бюллетень Американской школы восточных исследований).

«Царь, любящий справедливость... (наложит наказание виновную сторону)... когда он выслушает важные свидетельства и увидит верное решение, но он не станет отягощать (виновного) расплатой за тяжелый грех».

(Это взято из текста, который восхваляет богиню Нанше, являвшуюся гарантом духовного порядка.)

Другой пример взят из двуязычного текста на шумерском и аккадском:

Тот, кто спит [аккадский вариант – оплодотворяет] чужую жену, его вина тяжела.

Тот, кто берется делать недостойные вещи, тот, кто злословит,

Тот, кто указывает пальцем зла за спиной своего спутника,

Тот, кто бросает неподобающие слова своей семье [аккадский вариант – своим братьям],

Тот, кто угнетает зависимого от него,

Тот, кто передает слабого сильному...

Он заслуживает порицания.

Более широко в шумерской учительской литературе представлено то, что сами шумеры называли адаман-ду-га, что означает «диалог или спор между двоими людьми». Термин используется для обозначения вербального спора между двумя сторонами с различными характеристиками, например Лето и Зима, Пастух и Фермер, Медь и Драгоценный металл, Мотыга и Плуг, которые спорят в отношении своих сравнительных достоинств. Можно предположить, что такие сочинения создавались для публичного прочтения или представления для развлечения придворных на праздниках. Эти сочинения имеют стереотипную форму: сначала мифологическое введение, определяющее время и место действия, в нем также представляются спорщики, показывается, как они вписываются в мировой порядок, а потом даются основания для спора. Далее следует собственно спор, в котором каждая сторона перечисляет свои достоинства и указывает на недостатки противника. В финале оба просят помощи у бога, который выносит свое суждение, которое они принимают и опять становятся друзьями. На сегодняшний день известно семь таких дискуссий на шумерском языке. Самая длинная из них – Лето и Зима, краткое содержание которой приведено далее (использованы труды С.Н. Крамера из Филадельфии).

Бог Энлиль решил создать на земле сельское хозяйство, а вместе с ним благо изобилия и с этой целью создал двоих братьев – Лето и Зиму, которым были поручены определенные обязанности. Зимой рождались ягнята, телята и дети. Этот брат давал много молока, зелень садам, заставлял деревья плодоносить. Он заставлял рыбу метать икру, а зерно – прорастать. Брат Лето засеивал поля зерновыми культурами, приносил урожай и заполнял амбары новым зерном. В его ведении также находилось строительство домов, храмов и городов. (Приписывание строительства этому сезону объясняется тем, что летом в Шумере всегда изготавливали кирпичи. Собственно говоря, сегодня в Ираке происходит то же самое.) Выполнив свои обязанности, два брата отправились в Ниппур, чтобы возблагодарить Энлиля и принести ему дары. Точность перевода вызывает некоторые сомнения, но, судя по всему, Зима принес разные овощи, а

Лето, сын Энлиля,

Принес, как подношение Э-нам-тила [Дом Жизни], дому Энлиля,

Ребенка, козла, горную овцу.

Впоследствии братья позавидовали друг другу и начали спорить.

Лето оттолкнул Зиму, как врага, не пожелал идти рядом,

Потом Зима, «Гора», потерял терпение и начал спорить с Летом, говоря:

«Лето, брат мой...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики