Читаем Великая княгиня Елисавета Феодоровна и император Николай II. Документы и материалы, 1884–1909 гг. полностью

30 июня. Отлично выспавшись, проснулся около 9 часов. Аликс звала меня из сада через окно идти к breakfast у (завтраку. — Сост.) у Granny. Погода стояла недурная, были тучи, солнце показывалось по временам. Облекся в полную гусарскую форму и в 10 ¾ все мы верхом отправились за королевским экипажем к месту парада. Всего войск было собрано около 10 000 чел. После «royal salute»[823] началось прохождение, сначала конная артиллерия, кавалерия, пешая артиллерия и пехота. Последняя прошла второй бригадной колонной, кавалерия рысью и галопом. Любовался видом лошадей, запряжкой и пригонкой в конных батареях! Шотландский пех<отный> полк тоже красив в своих юбках. Парад закончился общим наступлением к флагу и гимном.

(ГА РФ. Ф. 601. Оп. 1.Д.232.А. 164–168,171,179,186–189,191–192.)


5 июля… Заехал в магазин старинной мебели, где я купил красивую постель, умывальник, столик и зеркало Empire (в стиле ампир. — Сост.), что мне очень понравилось!.. Es gibt Tage und Momente, die Strahlen werfen konnen uberJahre. Ap. 20-th Easternight! Shall we ever forget it, oh, my Kind sweet Mannykins (Есть дни и минуты, бросающие свой свет на долгие годы. 20 ап. Пасхальная ночь. Забудем ли мы это, о мой бесценный человечек — нем., англ. — текст написан рукой Аликс. — Сост.) (Здесь нарисовано изображение сердца и вписано: «toi, toi, toi, toi» — «ты, ты, ты, ты» — фр. — текст написан рукой Аликс. — Сост.)… Провел чудный вечер с моей ненаглядной невестой. Умираю от любви к ней!

7 июля. Hourrah! (ура. — Сост.) — это было написано моей милой Аликс в порыве радости, что я останусь здесь двумя днями дольше! Да и то кажется хорошо; сначала должен был уйти в субботу…

11 июля. Грустный день — разлука — после более месяца райского блаженного житья!.. Расстался с моей ненаглядной прелестью и сел в греб<ной> катер. На «Полярной Звезде» получил от Аликс дивное длинное письмо, (Never forget you own ever true old спицбуб[824] who loves you so deeply (не забудь никогда твоего верного спицбуба, который тебя так глубоко любит — англ. — текст написан рукой Аликс. — Сост.)), которое она отдала Радцигу[825], что меня тронуло до глубины души! Написал ей в ответ с Byng[826]. Совсем устал от тоски и грусти. Янышев и Mr. Heath[827] уже ждали на яхте. Дай Бог, чтобы мы снова встретились в счастье и добром здравии. Но не скоро это будет! Месяца через два!

(ГА РФ. Ф. 601. Оп. 1.Д. 233. Л. 6–7, 9,15–17.)


Цесаревич Николай едет в Петербург на свадьбу своей сестры вел. кнж. Ксении Александровны и вел. кн. Александра Михайловича. Из Москвы приезжают Сергей Александрович и Елисавета Феодоровна.

Дневник цесаревича Николая Александровича

21 июля.…С пристани поехали во дворец осматривать приданое Ксении. Платье и белье были разложены в четырех залах, огромное количество!.. Обедало семейство; д. Сергей и Элла приехали из Москвы.

Радовался ее увидеть, т. к. она мне напоминает мою ненаглядную Аликс, да и речь между нами только об ней!

(ГА РФ. Ф. 601. Оп. 1. Д. 233. Л. 29–30.)


Гессенская принцесса Алиса — цесаревичу Николаю Александровичу

23 июля. Вольфсгартен

Мой милый, дорогой, любимый,

В третий раз сажусь сегодня писать тебе. Я никогда не смогу забыть, какой у тебя был ангельский вид — я не могла оторвать от тебя глаз, так мне нравилось на тебя глядеть, и это милое выражение лица и поворот головы, и эти глубокие большие глаза — я без ума от них — о! хотя бы на секунду прижаться к ним губами и прошептать слова любви и полного блаженства на ушко моему Ники.

Должно быть, трогательно было, когда Ксения и Сандро вместе пошли к причастию. По-моему, прекрасно, что они сделали это вместе перед венчанием. Это всегда такая волнующая минута!

Любимый, правда, в этот день мы будем только в кругу семьи, как было у Эллы? Иначе все будет ужасно — такой религиозный обряд должен проходить спокойно, иначе не сообразишь, что делать или говорить…

(Мироненко С., Мейлунас А. Николай и Александра. Любовь и жизнь. М., 1998. С. 101.)


Вел. кн. Елисавета Феодоровна — Английской королеве Виктории

3 августа. Ильинское

…Аликс так хорошо овладевает русским языком, она пишет Ники почти без ошибок, вполне правильно строя фразы, он сказал, что она немного стесняется говорить. Насчет свадьбы, кажется, ничего еще не решено…

Элла

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное