Читаем Великая княгиня Елисавета Феодоровна и император Николай II. Документы и материалы, 1884–1909 гг. полностью

Мне чрезвычайно грустно, что ты еще не выздоровела. Целую тебя сердечно. А я ношусь между городом и <Царским> Селом. Так грустно не видеть тебя. Нашла Аликс не вполне выздоровевшей, но лучше, чем несколько дней назад.

Крепко целую тебя,

Элла.

(ГА РФ. Ф. 642. Оп. 1. Д. 1585. Л. 66. — на англ. яз.)


Следующий ее приезд — на Страстной неделе.

Вел. кн. Елисавета Феодоровна — имп. Марии Феодоровне

11 апреля. Москва

…Мы надеемся собраться все вместе в <Великий> четверг, принять Причастие. Останемся на Пасху и на день именин Аликс, а вечером во вторник поедем обратно. Бог даст, <сможем> с тобой увидеться. Мы все здоровы, шлем тебе сердечный привет.

Элла.

(ГА РФ. Ф. 642. Оп. 1. Д. 1584. Л. 14–19 об. — на англ. яз.)


Дневник Николая II

19 апреля. Четверток Великий. Имели великое утешение причаститься… Гулял с Дмитрием. Смотрел с ним на репетицию стрелков и затем работал на льду.

22 апреля. Светлое Христово Воскресение. В 12 ч. началась заутреня, а обедня кончилась в 2 ½. Вернувшись домой, разгавливались в Круглой зале… Христосовался с 700 чел. Прослушали три вещи, спетые певчими. Завтракали семейно. Гулял с Дмитрием и разламывал лед на пруду… В 7 ½ пошли к вечерне. После обеда сидели вместе. Аликс получила подарки к именинам…

1 мая.… Гулял с Дмитрием и катался с ним в байдарках… После обеда Элла и дети уехали в Москву…

(Дневники Императора Николая II. М., 1991. С. 362–364.)


Воспоминания вел. кнж. Марии Павловны

На Пасху мы поехали в Царское Село. Как только праздники закончились, тетя объявила, что мы должны вернуться в Москву. Неотложное дело, по ее словам, требовало этого; моя просьба остаться подольше в Царском Селе не рассматривалась.

По возвращении в Москву она попросила меня не занимать вторую половину дня никакими делами и встречами, так как она ожидает к чаю гостя. Будет хорошо, добавила она, если я подумаю о подходящем платье.

В назначенное время я без особого энтузиазма спустилась в гостиную и нашла свою тетю в одиночестве… когда несколько минут спустя двери раскрылись и появился молодой принц (Вильгельм Шведский. — Сост.), я оглядела его со спокойным любопытством… Когда мы остались одни, тетя попыталась узнать, какое впечатление на меня произвел принц. Я сделала вид, что не понимаю подоплеки ее расспросов.

На следующее утро она позвала меня в свою гостиную. Я поцеловала ей руку и ждала, когда она заговорит. Мы сидели лицом друг к другу.

— Послушайте, — начала она, глядя в сторону и нервно комкая в руке носовой платок с черной каймой, — я должна поговорить с вами об очень серьезном деле и хочу, чтобы вы, как следует, подумали, прежде чем дать ответ. — Ее лицо раскраснелось от подавляемых чувств, и она с трудом подбирала слова. — Принц Вильям приехал сюда, чтобы познакомиться с вами. Вы нравитесь ему, и он хочет знать, не согласитесь ли вы выйти за него замуж…

Я возвратилась из Царского Села с простудой, меня лихорадило. За обедом в присутствии принца я почувствовала себя настолько больной, что мне пришлось уйти из-за стола, и, пошатываясь, я направилась к себе в комнату, опираясь о стены и держась за мебель…

Тетя ходила взад и вперед от моей постели к гостиной, где принц сидел в ожидании новостей. Ее старшая сестра, принцесса Виктория Баттенбергская, приехала в Москву и сменила тетю у моей постели…

Я сказала тете:

— Я принимаю предложение, но с одним условием: я не хочу выходить замуж раньше восемнадцати лет; я еще слишком молода. Знает что-нибудь отец об этих планах? И что он думает об этом?

— У меня есть согласие и одобрение императора — ведь вы находитесь под его опекой. Ваш отец за границей. Скоро вы сами напишете ему обо всем…

Во второй половине дня меня одели и отвели в гостиную. Мои слабость и волнение были таковы, что я едва стояла на ногах, поэтому меня усадили на диван, принесли чайный столик. Ко мне присоединилась тетя в сопровождении своей сестры и принца. Две дамы поспешно выпили свой чай и оставили нас. Принц, которому было заметно не по себе, задал мне несколько вопросов о моем здоровье, затем он внезапно взял меня за руку и спросил, нравится ли он мне. Я ответила, что он мне нравится.

Поколебавшись секунду, он сказал:

— Хотели бы поехать в Швецию… со мной?

И я снова ответила:

— Да.

Он поднес мою руку к губам и поцеловал ее. Положение было мучительным как для него, так и для меня…

Было решено никому не говорить о моей помолвке, пока о ней не объявят сначала монархам обеих стран и моему отцу…

Через два или три дня принц покинул Москву. К этому времени я выздоровела, и последние дни и вечера перед его отъездом мы провели вместе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное