Читаем Великая Миссия полностью

Не только эльфийки таскали меня по лавкам, но и я их. Например, попросил Эль показать, где можно прикупить несколько книг, так как давно хочу научиться читать на том языке, который она мне вложила в голову. Первым моим открытием в книжной лавке было то, что большая часть книг оказались печатными. Все имеющиеся в наличии тома — на общем языке. Ушастая рассказала, что у них в лесах книги, разумеется, на эльфийском, но тут таких нет, не любят эльфы их продавать. А вот все гномьи книги тоже на общем, хотя стиль шрифта немного отличается, но понять можно. На мой взгляд, гномьи книги, которых в лавке было немало, отличались шрифтом от нормальных, примерно как немецкий готический от обычной латиницы. По словам Эль, гномы и придумали книгопечатание, книги от этого стали доступней, но потеряли особое очарование и индивидуальность, поэтому у эльфов оно не прижилось. Любой эльф, за свою, совсем некороткую жизнь, может переписать для личной библиотеки столько томов, сколько ему понадобится. В общем купил я себе в этой лавке пару книжек с картинками, одну по истории, другую по географии. Подозреваю, что это что-то вроде школьных учебников, мне в самый раз будет. Лавочник ещё пытался всучить математику и что-то вроде местной библии, но я гордо заявил, что со своими богами и без священных писаний разберусь, а считать и так умею, аж до десяти по пальцам, так что без надобности. Как потом выяснилось, зная язык, читать и писать научиться совсем нетрудно: всё просто, логично, понятно. Точно не английский, а скорее сильно усовершенствованный русский, всё как слышится, так и пишется, и ни один звук или слово просто невозможно написать двумя способами.


Дим. Попаданец.


Перейти на страницу:

Похожие книги