Читаем Великая охота полностью

– Оглянитесь вокруг, – сказала Селин. – Вы перенесли нас домой. – Она вдруг рассмеялась. – Вы перенесли нас всех домой!

Только сейчас Ранд начал осознавать окружающее. Лощина была без всяких ступеней, хотя там и тут лежали подозрительно гладкие куски камня, красного цвета или голубого. Колонна валялась на горном склоне, наполовину похороненная под скальной осыпью. Символы на ней были нечеткие, ветер и вода долго над ними трудились. И все выглядело настоящим. Цвета были чистыми, гранит – выразительно серым, кусты – зелеными и бурыми. После того, другого, места тут все представлялось чуть ли не чрезмерно ярким и живым.

– Дома, – прошептал Ранд, и потом он тоже стал смеяться. – Мы – дома.

Смех Лойала напоминал бычий рев; Хурин на радостях выделывал коленца.

– Вы сделали это, – произнесла Селин, наклоняясь ближе, пока Ранд не увидел только ее лицо. – Я знала, что вы сумеете.

Смех Ранда тут же оборвался.

– Да… да, наверно, это я сделал. – Он взглянул на поваленный Портальный Камень и выдавил из себя слабый смешок. – Вот только хотелось бы знать, что такое я сделал.

Селин пристально смотрела Ранду прямо в глаза.

– Возможно, когда-нибудь и узнаете, – тихо произнесла она. – Определенно, вы предназначены судьбой для великих деяний.

Глаза ее казались темными и бездонными, как ночь, и нежными, как бархат. Ее губы… Если я поцелую ее… Он заморгал и торопливо попятился, прочищая горло.

– Селин, пожалуйста, не говорите об этом никому. О Портальном Камне и обо мне. Я этого не понимаю, и никто больше тоже. Вы же знаете, как люди относятся к тому, чего не понимают.

На ее лице отсутствовало всякое выражение. Вдруг Ранду страшно захотелось, чтобы тут были Мэт с Перрином. Перрин знает, как разговаривать с девушками, а Мэт умел врать в лицо, не моргнув глазом. Сам он не умел ни того ни другого. Никогда хорошо не выходило.

Неожиданно Селин улыбнулась и присела в шутливом реверансе.

– Я сохраню вашу тайну, милорд Ранд ал'Тор. Ранд глянул на нее и опять прочистил горло. Она сердится на меня. Она точно рассердилась бы, попытайся я ее поцеловать. По-моему. Ему захотелось, чтоб она не смотрела на него так – будто бы знает, о чем он думает.

– Хурин, не могли Друзья Темного как-то воспользоваться этим Камнем прежде нас?

Нюхач отрицательно покачал головой.

– Их след свернул к востоку отсюда. Лорд Ранд. Если только эти самые Портальные Камни не такая редкость, как я видывал, то я бы сказал, что они по-прежнему в том, другом мире. Но и часа не пройдет, как я все могу проверить. Местность тут та же самая, как и там. Здесь я могу отыскать место, где потерял след там, если вы понимаете, что я имею в виду. Вот и проверю, не прошли ли они уже.

Ранд поднял взгляд к небу. Солнце – на удивление яркое солнце, совсем не блеклое – сидело на западе низко, протянув тени через лощину. Еще час, и совсем стемнеет.

– Утром, – решил Ранд. – Но, боюсь, мы их потеряли. – Нам нельзя потерять тот кинжал! Никак нельзя! – Селин, если так случится, то утром мы проводим вас домой. Куда – в сам город, в Кайриэн, или же?..

– Вы не можете потерять Рог Валир, он еще не потерян для вас, – медленно произнесла Селин. – Как вам известно, об этих мирах я кое-что знаю.

– Зеркала Колеса, – промолвил Лойал. Она бросила на него взгляд, потом кивнула:

– Да. Именно. Те миры поистине зеркала в какой-то степени, особенно те, где нет людей. В некоторых из них отражаются только великие события истинного мира, но в некоторых – тени отражений, которые отбрасывает событие, что еще не произошло. Прохождение Рога Валир – событие из великих. Отражения того, что будет, слабее, чем отражения того, что есть или было, а Хурин как раз и говорит: след, по которому он шел, был слабым.

Хурин недоверчиво прищурил глаз:

– То есть вы хотите сказать, миледи, будто я вынюхивал, где эти Друзья Темного еще будут? Помоги мне Свет, что-то мне это не нравится. И так-то худо бывать, где произошло насилие, а тут еще чуять, где оно только будет! Верно, мало где не было или не будет какого-то насилия, в какое-то время. Я бы от такого, скорей всего, рехнулся. Вот то место, которое мы только что покинули, меня почти до сумасшествия довело. Там я все время чуял убийство, и боль, и самое отвратительное зло, о каком только подумать можно. Я его даже на нас мог учуять. На всех нас. Даже на вас, миледи, если вы простите мне мои слова. Вот такое было то место, так меня выворачивало. Совсем как оно изворачивалось в глазах. – Его передернуло. – Я рад, что мы оттуда убрались. Но от запаха мне никак не отделаться, он будто в ноздри забился.

Ранд рассеянно потер тавро на ладони:

– Что скажешь, Лойал? Могли мы и в самом деле опередить Фейновых Приспешников Тьмы? Огир, хмурясь, пожал плечами:

– Не знаю. Ранд. Ничего, ни о чем из этого не знаю. Я считаю, что в свой мир мы вернулись. Считаю, что мы – в горах Кинжал Убийцы Родичей. А сверх того… – Он опять пожал плечами.

– Нужно проводить вас домой, Селин, – сказал Ранд. – Ваши родные наверняка о вас беспокоятся.

– День или три, ничего плохого не будет, – нетерпеливо заметила Селин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика