Читаем Великая охота полностью

Ждать, пока ворота закроются совсем, Лиандрин не стала, и, ни слова не говоря, сунула повод вьючной лошади Мин и двинулась по неясно проступающей в свете фонарей белой линии, что вела на сами Пути. Поверхность напоминала изъеденный и изъязвленный кислотой камень. Эгвейн поспешно вскарабкалась на Белу, но вслед за Айз Седай она поехала не особенно спеша. Казалось, в мире не осталось больше ничего, кроме грубой тропы под лошадиными копытами.

Прямая, как стрела, белая линия вела через мрак к большой каменной плите, покрытой огирскими письменами, выложенными серебром. Те же оспины, что испещряли тропу, местами попортили и надпись.

– Указатель, – пробормотала Илэйн, поворачиваясь в седле и оглядываясь. – Элайда немного рассказывала мне о Путях. Много она не говорила. Совсем мало, – добавила она угрюмо.

– Или, может, чересчур много.

Лиандрин спокойно сравнила надпись на Указателе с пергаментом, затем засунула его в карман плаща, и Эгвейн не успела глянуть на него даже одним глазком.

Свет фонарей не тускнел по краям, его будто резко отсекало, но и так Эгвейн разглядела толстую каменную балюстраду, местами совсем искрошившуюся, а Айз Седай повела отряд дальше, прочь от Указателя. Остров – так назвала это место Илэйн; в темноте судить о размерах Острова было затруднительно, но, по прикидке Эгвейн, тот в поперечнике мог достигать сотни шагов.

Балюстраду пересекали каменные мосты и переходы, каждый отмечен стоящим рядом каменным столбом с одной-единственной строкой огирских письмен. Мосты арками выгибались в ничто. Скаты вели вверх или вниз. Проезжая мимо них, всадники не могли разглядеть ничего, кроме начала переходов.

Останавливаясь только для того, чтобы бросить взгляд на каменные столбы. Лиандрин свернула на скат, уводящий вниз, и совсем скоро вокруг остались лишь путь под копытами лошадей да тьма повсюду кругом. Царя над всем, повисла влажная тишина, и у Эгвейн появилось ощущение, что стук копыт по шершавому камню не разносится далее пятна света.

Вниз и вниз сбегал скат, выгибаясь сам собой, пока не достиг другого Острова, с порушенной балюстрадой между мостами и переходами, с Указателем, у которого Лиандрин сверилась с пергаментом. Остров казался подобен твердому камню, как и тот, первый. Эгвейн упорно гнала уверенность, будто первый Остров находится прямо у них над головами.

Внезапно, вторя мыслям Эгвейн, заговорила Найнив. Голос ее звучал твердо, но на середине фразы она остановилась и перевела дыхание.

– Может… может быть, и так, – слабо откликнулась Илэйн. Она подняла глаза кверху и быстро опустила их. – Элайда говорит, в Путях не выполняются законы природы. По крайней мере, не так, как снаружи.

– О Свет! – проворчала Мин, потом повысила голос: – И долго мы тут проторчим?

Медового цвета косички Айз Седай качнулись, она резко повернулась лицом к девушкам.

– До тех пор, пока я не выведу вас, – глядя на них в упор, ровным голосом сказала Лиандрин. – Чем больше вы станете отвлекать меня, тем дольше все затянется. И она вновь склонилась над пергаментом и Указателем.

Эгвейн и ее подруги умолкли.

Лиандрин вела свой отряд от Указателя к Указателю, по скатам и мостам, что словно без всякой опоры протянулись над безбрежной, бесконечной тьмой. На других Айз Седай обращала очень мало внимания, и у Эгвейн мелькнула мысль, а вернется ли Лиандрин, если кто из них вдруг отстанет. Видимо, похожая мысль посетила и ее подруг, поэтому они скакали тесной кучкой, ни на шаг не отставая от темной кобылы.

Эгвейн поразило, что она по-прежнему ощущает притяжение саидар, ее удивило как само присутствие женской половины Истинного Источника, так и желание коснуться его, направить поток этой силы. Почему-то ей представлялось, что пятно Тени, омрачившее Пути, как-то скроет от нее Источник. До некоторой степени она чувствовала эту порчу. Она чувствовалась слабо и ничего общего не имела с саидар, но девушка была убеждена: потянуться здесь к Истинному Источнику – это все равно что просунуть руку в жирный, вонючий дым, чтобы достать чистую чашку. Что бы она ни сделала, всякое ее действие будет нести на себе отпечаток этой порчи. В первый раз за многие недели ей не представило труда сопротивляться притягательности саидар.

– В мире вне Путей уже давно была бы ночь, когда на одном Острове Лиандрин вдруг спешилась и объявила привал для ужина и сна. Во вьюке на второй ее лошади оказались запасы провизии.

– Разделите ее, – сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь с этим поручением. – Рассчитывайте что дорога до Мыса Томан займет у нас самое меньшее два дня. Мне не нужно, чтобы вы прибыли туда изголодавшимися, раз вы оказались настолько глупы, что не взяли с собой съестного. Резкими движениями она расседлала и стреножила свою кобылу, а потом уселась на седло и стала ждать, когда одна из девушек принесет ей что-нибудь поесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика