Кери хмыкнул, но предпочёл проигнорировать эту колкость. Сейчас на первом месте были совсем другие вопросы. Но одну маленькую месть он всё-таки припас.
— Ты кстати зря так обольщаешься, — насмешливо проговорил ученик Мардела, расслабленно опираясь на край стола. — Эри тебя не помнит.
— Как?! — только и смог сказать Артур, снова глядя на притихшую сестру.
— Так. Она никого не помнит. И себя тоже. Лекари утверждают, что всему виной травма головы. Они не уверены, вернётся ли вообще к ней память, поэтому весь последний месяц наша Эриол занималась тем, что училась быть собой… В то время как её брат болтался неизвестно где и непонятно с кем.
Артур снова предпочёл проигнорировать его упрёк. Вместо этого он виновато посмотрел на королеву, будто ожидая от неё опровержения этих слов, но она лишь отрицательно мотнула головой.
— Это правда, — добавила, видя, что принц не желает верить.
— И что же, никак нельзя помочь?
— Нет, — подтвердил Кери. — Только учить всё заново. Но Эри прекрасно со всем справляется. И уже почти умудрилась вернуть политику королевства на нужный курс. В то время как её брат…
— Да понял я, понял. Простите ещё раз. Больше не уеду, — выпалил Артур. И выглядел сейчас ещё более виноватым, чем в первые минуты после своего появления.
Так как никто из них ещё не завтракал, дальнейший разговор было решено совместить с приёмом пищи. Тем более что в гостиной их уже ждал накрытый стол и куча блюд с самыми разными вкусностями.
Артур уминал завтрак с таким наслаждением, будто вообще не ел несколько недель. Кери поглядывал на него с сочувствием, а Рус всё же не выдержала и спросила:
— Тебя что совсем не кормили там, где ты пропадал?
Услышав слова сестры, сказанные без привычного холода и желания зацепить, Карильский принц неожиданно подавился и закашлялся совершенно не по-королевски. По правде говоря, такая непривычная мягкость в голосе Эриол вводила его в ступор. Он не мог поверить, что настолько разительные перемены возможны после какой-то там простой травмы.
Такая бурная реакция на простой вопрос настолько поразила Рус, что она в недоумении уставилась на Кери, надеясь на его вмешательство или подсказку. Но ученик верховного мага выглядел сейчас даже более озадаченным. Ведь чувствовал… видел по глазам Артура, что тот всё больше укрепляется в своих сомнениях. Он не верил той, кто выдавала себя за его сестру. И с каждой её фразой, с каждой улыбкой, его подозрения лишь усиливались.
— Артур, не делай поспешных выводов, — вдруг проговорил Кери, не отводя пристального взгляда от своего друга. — Ты многого не знаешь.
В ответ тот лишь хмыкнул, мазнул по лицу парня колючим взглядом, и поспешил ответить на вопрос Эриол. Ведь девушку явно беспокоила вся эта ситуация, а она… на самом деле нравилась Артуру. Даже не смотря на то, что, скорее всего, была самозванкой.
— Прости, дорогая сестрёнка, — извинился он. — Я просто очень соскучился по изыскам королевских поваров. Поверь мне, ни в одном городе, ни в одной другой стране мира никто не готовит так, как здесь.
Кери вдруг напряжённо застыл и непроизвольно сжал пальцы в кулак. Это обращение… «дорогая сестрёнка», очень точно показало ему, что Артур не верит их спектаклю. Он никогда не называл Эриол так. Она для него была либо Эри, либо Ваше Величество. Хотя сам принц почему-то не спешил уличать их во лжи. По всему было похоже, что ему даже нравится эта игра.
Рус же, наоборот, будто бы успокоилась. По непонятным ей причинам она приняла принца в свой круг доверенных, будто он на самом деле приходился ей братом. Будто она действительно по нему скучала.
— А расскажи нам, где ты был? — попросила она, улыбаясь принцу.
— Ох, милая. Где я только не был, — рассмеялся тот, а Кери окончательно убедился в своих выводах. Да у него бы никогда язык не повернулся назвать Эриол «милой». Куда чаще в разговорах с другом он именовал её «ледяной змеёй».
— А я уже месяц здесь… почти всё время в этих покоях. Как в тюрьме, — непонятно почему разоткровенничалась Рус. — Безумно хочу к морю… или хотя бы к реке.
— Скучаешь по воде? — на лице принца залегла тень сомнения. Ведь он лучше других знал, как его сестра обожала воду.
— Безумно, — отозвалась девушка. — А во дворце нет ни одного бассейна.
— Нет, — кивнул парень. — Хотя я неоднократно просил тебя выделить средства на его строительство. В дворцовом парке есть очень подходящее место.
— А я отказывалась? — уточнила девушка.
— Да. Говорила, что это неразумные пустые траты, — с затаённой болью, подтвердил брат королевы.
— Так может… мы всё же сможем найти средства на этот королевский каприз? — она повернулась к Кери, интересуясь его мнением.
Но парень пребывал сейчас в какой-то странной прострации и не сразу нашёл что ответить. В настоящий момент его куда больше интересовало, что делать с Артуром?
- Что? Бассейн? Да, думаю, это не станет проблемой, — отмахнулся маг, даже не задумавшись над своими словами.
А Рус просияла. И в каком-то задорном предвкушении поднялась из-за стола.
— Сегодня же подпишу указ и отдам распоряжение казначеям выделить нужную сумму!