Читаем Великая смута. Конец Империи. полностью

В частности, во время его раскопок было найдено большое количество золотых предметов. С двумя-тремя из них нам и удалось по счастливой случайности столкнуться на московской выставке. Кстати, это лишь ничтожно малая часть золотых предметов коллекции графа А.С. Уварова, до сих пор томящихся в запасниках Государственного Исторического музея. Как нам далее сообщила научный консультант выставки, сотрудница ГИМ, таких предметов у них много. Но они не выставляются. В данном случае произошло исключение из правил: в дополнение к Санкт-петербургским и уфимским предметам нужно было подобрать что-то золотое «в зверином стиле» из собственных запасников. Эти кружки и попались под руку. Вероятно, из-за своих «звериных» ручек. Надпись на одной из кружек, по-видимому, просто не обратила на себя внимания организаторов выставки. Или показалась им «очевидно греческой». То есть вполне безобидной. Очень античной. И в самом деле, отчего бы древним скифам не написать на своей кружке что-нибудь по-гречески. Выказать свою образованность. Они же, как считается, общались с «древними» греками. Поэтому могли перенять у них «высокий, благородный штиль». Писать они вообще-то не умели, согласно скалигеровской истории. Ни по-гречески, ни по-скифски. Поэтому, как нас уверяют, мы не должны удивляться тому, что на скифском золоте надписей, как правило, «не бывает».

Надпись была видна хорошо. Витрина была освещена яркими лампами. Текст выгравирован на внешнем ободе сосуда, справа от его ручки. С той стороны, с которой обычно не пьют, поскольку держат кружку в правой руке. Мастер явно старался, чтобы надпись не стерлась с мягкого золота. Золото, кстати, действительно великолепное, и кружка очень красивая. Фотографировать на выставке ни под каким видом нам не разрешили, видео съемка тоже была категорически запрещена. Поэтому нам пришлось кружку зарисовать, рис. 220.


Рис. 224. Старинные написания русских букв А и Я.


Кроме того, мы точно скопировали надпись на кружке. Мы приводим ее на рис. 220. Эта «древнейшая» скифская надпись очень интересна. И прочитать ее, оказалось, совсем несложно. Знания древних языков в данном случае не понадобилось. Потому что написана она по-русски. Вот эта надпись с разбиением на слова и современными буквами.

ИВАНОКУ ТАРУЛЯ СЕ ПОЕИ Р.Х. 48.

В переложении на современный русский язык получаем:

ИВАНКУ ТАРУЛЯ СИЯ [кружка эта] ПОИТ. РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА??48 ГОД.

Здесь «Рождество Христово» обозначено весьма распространенным в Средние века символом, в котором буквы Р и X соединены вместе, рис. 221, 222, 223. А число 48 обозначено славянскими буквами: М («мыслете») = 40, И («иже») = 8. Сочетание МИ стоит под титлой, изображенной в виде горизонтальной черточки сверху. Титла означает в данном случае, что под ней написано число, а не слово. Напомним, что церковно-славянская буква «иже» писалось как Н (а, не как И), а звук У в церковно-славянском языке передается сочетанием двух букв ОУ (а не просто У, как сегодня). Старые буквы А и Я отличаются друг от друга «хвостиком», который у буквы Я уходит вниз посередине, рис. 224.


Рис. 225. Роскошный золотой скифский гребень. Якобы очень-очень древний. Скорее всего, изготовлен не ранее XVIII века. Взято из [257], с. 178.


С учетом этих известных особенностей церковно-славянского и старорусского письма текст на кружке читается без труда. В переводе на современный русский язык: «Иванку Таруля эта [кружка] поит» или «Иванку тарелка эта поит».

В дате опущены тысячи и сотни. Мы заменили их знаками вопроса. Заметим, что и в наше время делается буквально то же самое. Мы говорим «девяносто пятый год», «девяносто седьмой год», «сорок восьмой год» и т. п., далеко не всегда уточняя, что имеется в виду, скажем, 1948 год, а не 1848 год. В пределах жизни одного поколения такие уточнения не нужны. А древний скиф вырезал надпись на кружке явно для себя и для своих друзей, а не для далеких потомков. Поэтому и опустил сотни и тысячи в датировке. Но восстановить их несложно. Ведь текст-то РУССКИЙ. А на Руси эпоха «от Рождества Христова» стала употребляться — и то на первых порах наряду с прежними датами «от сотворения мира» — только с середины XVII века. И поначалу, конечно, даты употреблялись не в сокращенном, а в полном виде. С тысячами и сотнями. Появление подобной даты на кружке в сокращенном виде говорит о том, что человек написал ее уже в привычном, известном всем окружающим, летосчислении. Так что это не середина XVII века, а заведомо позже. Поэтому здесь может стоять либо 1748 год, либо 1848 год. Но для 1848 года орфография слишком уж архаична. Следовательно, почти наверняка можно сказать, что имелся в виду 1748 год. То есть середина ВОСЕМНАДЦАТОГО века. А вовсе не I век н. э., как нас уверяют. Ошибка более чем на полторы тысячи лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин: как это было? Феномен XX века
Сталин: как это было? Феномен XX века

Это был выдающийся государственный и политический деятель национального и мирового масштаба, и многие его деяния, совершенные им в первой половине XX столетия, оказывают существенное влияние на мир и в XXI веке. Тем не менее многие его действия следует оценивать как преступные по отношению к обществу и к людям. Практически единолично управляя в течение тридцати лет крупнейшим на планете государством, он последовательно завел Россию и её народ в исторический тупик, выход из которого оплачен и ещё долго будет оплачиваться не поддающимися исчислению человеческими жертвами. Но не менее верно и то, что во многих случаях противоречивое его поведение было вызвано тем, что исторические обстоятельства постоянно ставили его в такие условия, в каких нормальный человек не смог бы выжить ни в политическом, ни в физическом плане. Так как же следует оценивать этот, пожалуй, самый главный феномен XX века — Иосифа Виссарионовича Сталина?

Владимир Дмитриевич Кузнечевский

Публицистика / История / Образование и наука