Вот подлинный древнерусский текст «И вера во вся языки простреся и до нашего языка русьскаго и похвала КАГАНУ НАШЕМУ ВОЛОДИМИРУ, от него же крещени быхом» [312], с. 28. Итак, великий князь Владимир звался также КАГАНОМ. И называл его так не какой-то полуграмотный писец, а ГЛАВА РУССКОЙ ЦЕРКВИ.
В 1935 году в Киевском соборе Святой Софии Б. А. Рыбаков зарисовал следующую надпись: «Спаси Господи Кагана нашего С…» [752], с. 49. Надпись находилась на одном из столбов северной галереи, рис. 170. Академик Б. А. Рыбаков писал следующее: «Византийский титул (царь или цезарь —
Главным здесь является, конечно, не гадание о летописных персонажах по одной-единственной сохранившейся букве, а тот поразительный факт, что ПРАВОСЛАВНЫХ правителей, оказывается, называли КАГАНАМИ. В нашей реконструкции, ничего поразительного тут нет.
Л.Н. Гумилёв писал: «ХАНАМИ были правители авар, болгар, венгров и даже русов: этот титул носили Владимир Святой, Ярослав Мудрый и, наконец, его внук — Олег Святославич» [211], с. 435.
Наше мнение. КАГАН — старорусский титул, соответствующий слову «царь» или «хан». Нельзя не заметить, что слово КАГАН — это попросту КГАН или КХАН, то есть одна из старых форм слова ХАН. Мы еще скажем ниже, что в действительности ХАЗАРЫ или казары — это старая форма слова КАЗАКИ. И это не просто наша гипотеза, а ПРЯМОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ архиепископа Белорусского в начале XIX века [423].
Итак, «восточный» титул КАГАН имеет, скорее всего, русское происхождение. Так называли царей-ханов Русской «Монгольской» Империи. Это не единственный пример такого рода. Еще один пример — КАЛИФ, «титул государей, претендовавших на положение и роль главы общины верующих» [85], т. 46, с. 40. То есть одновременно светский и церковный владыка, ЦАРЬ-СВЯЩЕННИК. Этот титул был хорошо известен и на Руси, причем не только в форме КАЛИФ, но часто в форме КАЛИФА [786], вып. 6, с. 37. В русской повести XVII века читаем: «того оне папу чтят, что мы КАЛИФУ» [786], вып. 6, с. 37.
Почему мы считаем, что слово «Калиф» — русского происхождения? Дело в том, что еще в 1996 году в нашей книге «Империя» мы показали (на основе анализа старинных источников), что «загадочный» средневековый царь-священник ПРЕСВИТЕР ИОАНН — это русский царь-хан Иван Калита, он же — хан Батый. Но тогда нельзя не отметить, что слова КАЛИТА и КАЛИФА, с учетом частой путаницы Т и Ф в старых текстах, просто СОВПАДАЮТ. Напомним, что Тиф переходят друг в друга из-за двоякого прочтения славянской «фиты» (греческой «тэты»). Вспомним известные всем примеры: Фома — Томас, Федор — Теодор и т. д.
Итак, получается следующая цепочка тождеств: ИВАН КАЛИТА = КАЛИФА ИВАН = царь-священник (калиф) ИВАН = ПРЕСВИТЕР ИОАНН.
Неудивительно, что этот титул или прозвище Ивана Калиты = хана Батыя сохранился во многих частях созданной им Великой = «Монгольской» Империи именно как наименование ЦАРЯ-СВЯЩЕННИКА, главы государства и Церкви одновременно. Таким правителем, по-видимому, и являлся Иван Калита = Батый.
Внушенные нам в школе представления о «монгольских» — но, как мы теперь понимаем, русских — ханах-царях как о дикарях-кочевниках являются выдумками романовских историков. Мы приводили многочисленные примеры того, что «МОНГОЛЬСКИЕ» ХАНЫ были женаты на ВИЗАНТИЙСКИХ ЦАРЕВНАХ. Следовательно, по мнению романовских историков, выходит, что изнеженные византийские царевны переселялись из своих роскошных дворцов в юрты-палатки диких кочевников. Пасли овец, варили плов, собирали ягоды. Ведь от Золотой Орды якобы не осталось никаких городов, никаких зданий. Жили, выходит, в палатках, мерзли, ели жесткую конину.
И наоборот. Византийские императоры часто женились на дочерях хазарских каганов. Например, «Юстиниан II женат на дочери кагана, получившей в крещении имя Теодора. Тиберий II тоже женится на дочери кагана и возвращается из Хазарии в Константинополь в 708 году с ХАЗАРСКОЙ (то есть с КАЗАЦКОЙ —