Читаем Великая Степь. Кира. Книга 1 (СИ) полностью

Я валялась на своей супружеской постели в компании с Четвёртой женой своего мужа. Если бы пару месяцев назад мне бы сказал о таком, я бы стукнула охальника молнией и силы бы не сдерживала.

- Госпожа, вам хорошо? - эта дочь Степи томно потянулась.

Меня поражает скорость, с какой она научилась делать то, что доставляет мне удовольствие. Наверное, это у степнячек в крови - угождать старшим жёнам, какими бы они причудами не обладали.

- Скажи, малышка, - моё тело расслаблено и даже сердце почти не ноет, - тебя обучали этому до замужества?

- Да, меня учила бабушка, папина мама, как правильно делать массаж, чтобы тело хорошенько отдохнуло. Вам, правда, понравилось? - С надеждой во взоре спрашивает.

- Правда-правда, ты молодец!

Девчонка радостно запищала и бросилась целовать мои руки. Мда, мне тоже нравится, когда моё усердие ценят, поэтому я её понимаю.

Мы так и заснули в обнимку на одной постели. Только Илая не хватает, с этой мыслью я и уснула.

Эпилог

Утром просыпаюсь от того, что меня нежно так целуют. Ах, кажется, хозяин спальни вернулся. Подаюсь навстречу, тут же оказываюсь под твёрдым сильным телом. Боже, как хорошо! Отдаваться любимому.

В предрассветных сумерках вижу, как он улыбается.

- Проснулась? - спрашивает негромко, помогая мне укладываться рядом с ним.

- Да, - шепчу. - Любимый, - глажу его кожу, радуюсь, что не ранен, с ним всё в порядке.

- Со мной всё хорошо, не волнуйся, маленькая, - целует мои пальчики и ладошку. - Только соскучился по тебе, родная, моя девочка, - гладит рукой по голове и волосам, нежусь от его прикосновений.

- Родной мой, нежный мой, - вдыхаю его аромат, соскучилась очень.

Внезапно поняла, что не хочу его терять. Ни за что. Ужаснулась этой мысли и её силе. Даже дышать забыла.

- Любовь моя? - забеспокоился, заглядывает в лицо, он так меня хорошо чувствует, уж не знаю почему. - Что случилось?

- Ничего, - беспечно улыбаюсь, не буду говорить, не хочу вешать на него свои мимолётные страхи. Это всё беременность, она обостряет эмоции. - Очень тебя люблю. А где Зена? - спохватилась я.

- Здесь, я не стал её гнать по утреннему холодку. К тому же ей скоро готовить завтрак.

- Госпожа? - услышала я девичий голосок, обернулась.

Девчонка скромно сидела на полу, закутанная в одно из лёгких одеял.

- Зена, солнышко, принеси мою сумку, - приказал князь.

Девчонка с готовностью метнулась к вещам супруга, лежащим у входа в спальню. Взяла сумку, принесла, подала её Илаю, присела на колени возле постели. Он порылся в ней и достал две бархатные коробочки. Одну побольше (видимо, чтобы потешить мою жадность) отдал мне, а другую поменьше - Зене. Он всегда, проведя ночь с женой, оставляет подарки. Иногда это простенькие безделушки (простенькие для князя и моей жадности, а жёны очень даже им радуются), а иногда весьма и весьма стоящие вещички, как сегодня.

Зена открыла коробочку, и заткнула себе рот обеими руками, чтобы не заверещать от восторга. Я заглянула - на бархатной подушечке лежала миленькая подвеска с символом плодородия. Видимо, она что-то означает для местных, иначе с чего Зена так бросилась благодарить мужа? Только я опять не улавливаю смысл.

- Господин, - с придыханием произносит наша черноволосая красавица, целует его руки и благодарит, благодарит.

Он снисходительно принимает её признательность, гладит по волосам и щеке.

-Всё хорошо, малышка, ты заслужила, - девчонка до кучи решила, и меня поблагодарить, выцапала мою ручку, лежащую на груди Илая и очень томно, так с намёком поцеловала, вызвав у нас с Илаем улыбку.

Потом быстро накинула одежду и убежала готовить завтрак.

- Ты не хочешь посмотреть, что я приготовил для тебя, любовь моя?

- Хочу, я просто жду, когда мы с моей жадностью останемся наедине.

- Мне уйти? - с ехидцей спросил Илай.

Я отрицательно помотала головой.

- Нет, ты можешь остаться.

- Спасибо, - искренне поблагодарил мой любимый, а глазах смешинки так и пляшут.

Я отвернулась от него.

- Не подглядывай, - предупредила, а сама открыла коробочку.

- Ты где достал берилл!!!! - заорала я, отбрасывая коробочку в сторону и бросаясь в объятия Илая.

Берилл - это мечта любого мага, лучше накопителя в нашем мире не найти. Их мало и они стоят безумно дорого. Мы с Тео не бедствовали, но не могли себе позволить подобную роскошь.

- Где?! - я готова была целовать камень этот зеленоватый камень размером с две фаланги пальца.

- Моя госпожа, с этого дня официально к нам отошли земли клана Баярзет, - с самодовольной улыбкой сообщил этот мужчина.

- Ух ты, круто, - я искренне была рада, что конфликт с одним из самых сильнейших кланов, способных реально влиять на политику Степи, разрешён в нашу пользу.

- Я очень горжусь своим мужчиной, - сказала, вложив в эти слова все свои чувства, и поцеловала, как бы запечатлевая, наш союз.

- Иди сюда, любовь моя, - я устроилась у него под боком, впрочем, так и не выпустив из рук камень. - На счёт камней не беспокойся, теперь их у тебя будет много, - сказал он уже немного сонно. - На присоединённой территории есть месторождение.

- Да? - я мысленно потёрла руки. - Надо наладить их продажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия