Глава 61. Вместо эпилога
Дорогая Эрнестина!
Тут у нас снова дождь и нет другого дела, как писать длинные письма.
Я часто думаю о Вас, а два раза видела во сне Вашу веранду. Боюсь, что не вспомню название того вьющегося растения, — впрочем, это, наверное, неважно.
Мне приснилось, что Вашу грядку с маисом разорили опоссумы. Несмотря на отдельные детали, это был совершенно русский сон.
Кланяйтесь Слейтону и Барбаре. Чтобы не забыть — у Слейтона на рюкзаке расходится шов. Заштопайте его или скажите Барбаре заштопать, а то будет дырка, и что вывалится в нее, того уже не найти.
…
Дорогой д-р Джерри Скайлз!
Мне кажется, что помимо практической хирургии и руководящей работы Вам следует вернуться к театру, пусть любительскому. Уверена, что Вы осилите «Отелло», если возьметесь за главную роль, а Перкинсу доверите сыграть Яго.
Представьте себе шекспировских героев в стилистике Чехова и Станиславского. Это где-то там, за сценой, они короли, принцы, мавры. А тут они снимают парадные костюмы и остаются в домашних халатах. И на них наваливаются проблемы человека как такового. Отелло, в частности, так увлекается мыслью о неверности Дездемоны, мыслью, кстати, поверхностной и ложной, потому что не знает, что делать с ее любовью и верностью, что делать с обычным благополучным ходом жизни. В ясную погоду видно до горизонта, а что там, за ним, нам неведомо. И мы придумываем себе тучки, чтобы с тем или иным успехом их разгонять.
Это звучит сумбурно, но я уверена, что Вы понимаете меня.
…
Горли!
Где теперь достанешь настоящий табак?
Конечно, в Москве!
Приезжай сюда, я сдам тебе целую комнату, если ты обещаешь ко мне не приставать. Впрочем, я теперь довольно паршиво выгляжу, и приставать ко мне можно разве что сослепу.
Тут настоящий рай для журналиста. Тебе не придется искать проблему, как свинье трюфель. В России нет дефицита проблем — это я тебе гарантирую.
Приезжай, мне скучно без тебя. Правда, странно? — ты ведь у нас довольно туповат и занудлив. Если хочешь с этим поспорить, приезжай.
…
Маркус!
Пришла пора сеять редиску. Громов и Хабибулин бредут на огород с лопатами за плечами, как два могильщика в «Гамлете». Я бы объяснила тебе, чем совковая лопата отличается от штыковой, да боюсь, твой шаловливый компьютер съедет по этим двум словам на историю СССР, да там и зависнет.