Читаем Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты полностью

Вот и говорят одни, что любовь Сенты спасла голландца.

Другие уверяют, что дьявол все – таки не отпустил своего пленника.

А некоторые старые моряки убеждены, что корабль – призрак с потрепанными парусами и командою мертвецов и по сей день ходит по семи морям и океанам, приговоренный вечно бороздить морские просторы.

***

Примечание

Легенда о корабле – призраке «Летучем голландце» появилась в эпоху великих мореплаваний и открытия новых земель.

В поисках нового пути в Индию был открыт новый континент – Америка. Такое далекое плаванье к неизвестным землям на парусных судах было очень опасно: зачастую суда исчезали со всем своим экипажем.

В конце XV века смелому португальскому мореходу Бартоломео Диашу (Диасу) удалось обогнуть мыс Доброй Надежды. Но во время одного из своих последующих плаваний он пропал без вести вместе со своим кораблем (29 мая 1500 г.) возле этого самого мыса, который он первоначально назвал мысом Бурь.

Среди португальских моряков родилось поверье, что Диаш будто бы вечно скитается по морям на корабле – призраке

Легенда о «Летучем голландце» возникла в начале XVII века в Нидерландах (Голландии). Она донесла до нас имена двух капитанов, некогда живших в Голландии и, видимо, безвестно погибших в море. Согласно разным версиям легенды, капитана призрачного корабля зовут Ван Страатен или Ван дер Декен.

В наши дни «Летучим голландцем» называют корабли, покинутые своим экипажем.

В основе моей версии – роман английского писателя Фредерика Марриета «Летучий голландец» (1839), рассказ А. Грина «Капитан Дюк».

Знаменитая опера Рихарда Вагнера – «Летучий голландец», на написание которой композитора вдохновила история, в которую они попали вместе с женой во время плаванья в Англию

Н. Гумилев посвятил этой легенде стих: «Но в мире есть иные области…»

***Но в мире есть иные области,Луной мучительной томимы.Для высшей силы, высшей доблестиОни навек недостижимы.Там волны с блесками и всплескамиНепрекращаемого танца,И там летит скачками резкимиКорабль Летучего Голландца.Ни риф, ни мель ему не встретятся,Но, знак печали и несчастий,Огни святого Эльма светятся,Усеяв борт его и снасти.Сам капитан, скользя над бездною,За шляпу держится рукою,Окровавленной, но железною,В штурвал вцепляется – другою.Как смерть, бледны его товарищи,У всех одна и та же дума.Так смотрят трупы на пожарище,Невыразимо и угрюмо.И если в час прозрачный, утреннийПловцы в морях его встречали,Их вечно мучил голос внутреннийСлепым предвестием печали.Ватаге буйной и воинственнойТак много сложено историй,Но всех страшней и всех таинственнейДля смелых пенителей моря —О том, что где – то есть окраина —Туда, за тропик Козерога! —Где капитана с ликом КаинаЛегла ужасная дорога.

Дельфт – город в Нидерландах, недалеко от Гааги.

Фок – мачта – передняя мачта.

Мартиника – остров в группе Малых Антильских островов в Вест – Индии.

Хуан Фернандес – группа островов в Тихом океане, неподалеко от берегов Чили.

Мыс Горн – мыс на южном острове архипелага Огненная Земля на самом юге Америки. Представляет собой отвесную скалу, которая поднимается на 150 метров над уровнем моря.

Страшный суд – одно из христианских верований, иначе говоря: «конец света»

Шпангоуты – деревяные ребра судна, к которым крепится наружная его обшивка, образующая корпус судна.

Кабельтов – мера длины, равная 0,1 морской мили (185,2 метра).

Глава 17. Флора Макдональд и прекрасный принц Чарли

Эта история далеко не вымышленная.

В то славное время на небольшом острове Саут – Уист, что расположен у северо – западных берегов Шотландии, в окружении многочисленной родни и друзей жила девушка по имени Флора Макдональд. Была она хороша собой, добра и отзывчива. Жила счастливо и безмятежно.

Пришла однажды на маленький остров удивительная весть, которая стала событием в жизни островитян: в Шотландию прибыл принц. Прекрасный принц Чарли (так называли принца Карла Эдуарда Стюарта у него на родине). Решил завладеть английским престолом, прибыл собирать войско для этого, искать приверженцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги