Всем интересно знать, какую пару выберут себе дети. Соблазн порулить этим процессом благоразумные люди отвергают практически сразу – нет лучшего средства вызвать стойкое отвращение к потенциальному спутнику жизни, чем родительская реклама. Но хотя бы знать, кем же он окажется, совершенно естественное желание. Даже не для того, чтоб что-то изменить, – хотя бы просто подготовиться, примириться с мыслью, валидол закупить, если что… Однако дети жестоки, а жизнь капризна – не советую рассчитывать даже на такой пустяк! Человек, который придет к вам в гости вместе с вашим ребенком не просто так, а знакомиться с семьей, практически наверняка станет для вас большой неожиданностью. Я вовсе не говорю, что неприятной – просто вы, скорее всего, должны будете признать, что видели все это в своем воображении совсем иначе. Может быть, предлагаемый вами вариант просто отрицался на уровне подсознания – из молодежного нигилизма, из желания поступить по-своему, а не заемным умом, да мало ли по какой причине? Если кто-то упомянутый процесс уже пережил, пусть вспомнит сам и скажет, того ли он ожидал. В общем, все, как сказал великий поэт: о, сколько нам открытий чудных… Особо тонкий момент – этническая принадлежность. Старшее поколение, даже далекое от любого расизма и национализма, предпочло бы человека, воспитанного примерно на тех же принципах, что и любимое дитя, – меньше почвы для конфликтов. Молодежь, наоборот, экзотика прельщает – интересно ведь! То же самое относится к семейному кругу, общественному положению. Знаете, даже неизвестно, у кого возникнет больше проблем – у еврейского мальчика с татарской девочкой или у сына дипломата с дочкой токаря… Правы здесь и те, и другие. Семьи из одного круга, края и народа легче притираются друг к другу. Зато при отдаленной гибридизации, хотя риск неудачи несколько больше, если уж удается договориться, жизнь выходит, пожалуй, ярче и интереснее. Так что пусть детки делают свои ставки и сами решают, ставить ли много или мало и на какую карту. Главное, чтоб мы в это дело не лезли. Все равно не поможет, и они нас сильно удивят.
Задумывались ли вы над тем, почему в государстве Таиланд никаких кошек, кроме сиамских, вообще не водится? А ведь причина этого достаточно проста: Таиланд – это Сиам и есть. Просто Сиам – старое название страны. Оно означает «улыбка» – правда, красиво? Страна эта всегда была благополучней многих восточных стран, войны и бедствия чаще прочих обходили ее стороной, и в итоге оказалось, что в тайском языке даже не выработалось отдельного слова «голод» – пришлось в случае нужды переводить его описательно. А Таиланд – новое, нынешнее, официальное название, в переводе – «земля свободных людей». Действительно, Таиланд не был колонией – Англия и Франция все спорили друг с другом, чей он, что и дало ему возможность остаться своим собственным. С ними Таиланд не дружил, сами понимаете, а вот с Российской империей отношения были прекрасные. Кстати, именно Украина играла в этих отношениях очень большую роль. Автор оперы «Богдан Хмельницкий» Петр Щуровский не только ее написал – он автор государственного гимна Таиланда. А еще одна киевлянка стала в Таиланде еще более заметной особой. Вам ничего не говорит это имя – Катя Весницкая? Тогда внимательно слушайте…
Так кто ж такая Катя Весницкая и при чем тут далекий Таиланд? Снимите с полки мемуары Константина Паустовского, киевлянина, ученика знаменитой Первой гимназии. Он вспоминает, как на катке с его старшим братом Борисом танцевала подруга его сестры Гали – Катя Весницкая. Он писал: «Конькобежцы очищали широкий круг на льду. Уличным мальчишкам, шнырявшим под ногами на самодельных коньках, давали подзатыльники, чтобы они успокоились, и начинался скользящий и медленный танец. Длинные косы Весницкой разлетались в такт вальсу. Они ей мешали, и она, не переставая танцевать, перекидывала их к себе на грудь. Она надменно смотрела из-под полуопущенных век на восхищенных зрителей… Мог ли я думать тогда на катке, что жизнь Весницкой окажется гораздо неожиданнее всех моих фантазий?»